第九章 俄羅斯神話故事(2)

第九章 俄羅斯神話故事(2)

●蛤蟆公主

很久以前,在一個古老的國家裏,有一位國王,他有三個兒子。

一天,國王把三個王子叫到了跟前,讓他們帶上各自的箭,到田野上去把箭射出去,箭落的地方,就是你們的姻緣所在。

三個王子來到田野上,拉開弓,把箭射了出去。

大兒子的箭落在貴族的庭院,貴族的女兒把箭拾了起來;二兒子的箭落在富商的庭院,富商的女兒把箭拾了起來;而老三——王子伊凡射出的箭飛得很遠很遠,連他自己也不知道落在什麼地方。老三沿着田野向前走,搜尋着那枝箭。當走到一片沼澤地的時候,他看到一隻蛤蟆正抓着他的箭坐在那裏,王子想,也許這是上天的意志吧法,只好把蛤蟆帶了回去。

國王又一次把三個王子叫到跟前:

「我想看看你們的妻子中誰的針線活幹得最好;讓她們在明天天亮前給我縫製出一件衣裳。」

當天晚上,王子伊凡熟睡的時候蛤蟆公主跳到台階上,脫下蛤蟆皮,變成了一個嫵媚動人的美女瓦西里薩·普列木特拉雅。她縫製出一件光彩奪目,美麗無比的衣裳。

早晨,國王收到了三個兒媳婦縫製的衣裳。認為三兒媳縫製的衣裳最美麗。

過了幾天,國王三個兒媳誰的麵包做得最好吃。蛤蟆公主同樣變成了美麗的瓦西里薩·普列木特拉雅,烤制出鬆軟香甜的麵包。自然又得到了國王的稱讚。

不久,國王舉行宴會,他讓三個兒子帶着妻子來赴會。

王子伊凡回家對蛤蟆公主說:「父王讓我帶你去赴宴,可我怎麼把你向客人們介紹呢?」

蛤蟆公主答道:「別傷心,王子殿下,你一個人先去參加宴會,我隨後就來。」

王子伊凡一個人赴宴去了。宴會開始了,客人們圍着桌子開始進餐。

突然,宮門外響起了「踢踢踏踏」的馬蹄聲,只見六匹雪白的高頭大馬拉着一個金光閃閃的金盒子向王宮馳來。馬車在王宮的台階下停了下來。金盒子打開了,從裏面走出了一個美麗的公主,輕輕地拉起王子的手。伊凡王子也怔住了,他不敢相信這一切都是真的,他用疑惑的目光打量着她,問道:「你就是蛤蟆公主?」

「是的,公主瓦西里薩·普列木特拉雅!」

伊凡王子打心裏喜歡公主,為了永遠留住她,他趕忙回去,找出了蛤蟆皮,把它丟進爐子裏燒掉了。

瓦西里薩·普列木特拉雅回到家,見蛤蟆皮不在了,她傷心極了,對王子說:「親愛的王子殿下,你太性急了,只要再過三天我就會脫下這蛤蟆皮,永遠地和你在一起了。可現在,我必須到非常遙遠的地方去,在長生不死的惡老漢那兒過一輩子。」

瓦西里薩·普列木特拉雅變成一隻灰色的布穀鳥飛走了。王子傷心極了,他在後面跑着,追着,朝着公主飛去的方向尋找瓦西里薩·普列木特拉雅。

他走呀走,不在一個荒無人煙的地方,遇見了一位老人,老人給他一個線球,讓他丟到地上,滾到哪就跟到哪,跟着它去找瓦西里薩·普列木特拉雅。

王子伊凡謝過老人,跟着小線球走了。小線球在前面滾著,他在後面跟着。在路上,他救了一頭狗熊、一隻公鴨、一隻斜眼兔子和一條狗魚,最後,小線團滾進了一片森林裏,那有一座會轉動的小木房。

王子伊凡走進木房,只見火炕的第九塊磚上躺着老太太雅加,她的腳是骨制的,牙齒頂在地上,鼻子碰到天花板上,那模樣怪嚇人的。

老太太說:「你的妻子在長生不死的惡老漢那兒,你去了也奈何不了他。因為只有弄斷那一根神奇的針端,才能置他於死地。這針藏在鴨蛋里,鴨蛋藏在鴨肚子裏,鴨子藏在兔子的肚皮里,兔子裝在石箱裏,石箱放在大柞樹上,而長生不死的惡老漢就守護在這棵樹下。」

王子伊凡在老太太雅加家過了一夜。第二天一早,他就向著那棵大柞樹的方向走去。

路上,忽然跑來一隻大狗熊,它衝到大柞樹前,把樹連根拔了起來。石箱掉下來碎了,兔子從箱子裏跳了出來,拚命地向前跑去。

忽然,不知從哪兒跑出了一隻兔子,它在後頭拚命追着,撲上去,把那隻兔子撕成了碎片。這時,從兔子的肚子裏飛出一隻鴨子,它拍著翅膀,向遠方飛去。就在這時,後面撲來了一隻「嘎嘎」大叫的公鴨,撲上前去,一抖翅膀,把那小鴨子打落在藍色的大海里。

一隻鴨蛋在海面上漂浮,王子伊凡在岸上急得團團轉。突然,水裏冒出了一條狗魚,它叼著蛋,向王子游來。

王子興奮極了,他一拿到蛋,立即把它敲碎,從裏面取出了那根神奇的針,把它折斷了。

這時,遠處傳來了一陣慘叫聲,長生不死的惡老漢就這麼死掉了。

王子找到了公主瓦西里薩·普列大特拉雅,從此,他們相親相愛,過着幸福美滿的生活。

●老頭兒的女兒

從前有個老頭兒,他的老伴兒死了,年幼的女兒陪他過日子,過了一段時間,他又娶了一個寡婦。這個女人也有一個和她前夫生的女兒。老頭兒的女兒貌美和勤勞便惹起那女人和她女兒的嫉妒了,因為老太婆的女兒長得醜陋粗俗。她們不斷地打罵她,說她做的事情都是錯的,弄得姑娘不知如何才好。

她唯一的安慰就是母親留給她的那頭奶牛。這頭牛叫做法瑞懷特,老頭兒的女兒每天都帶它出去吃草,她特別傷心的時候,就向這母牛哭訴她的煩惱。法瑞懷特就會去舔她的臉,而且表情十分悲傷,甚至眼睛裏還會流出淚水。

老繼母注意到這件事之後,決定殺掉這頭母牛。

一天,後母帶她的女兒到另一個村子去做客,臨走前她吩咐前妻的女兒去打掃房子、燒飯並紡好整整一箱羊毛。母牛幫助她把所有的工作都做完了。老太婆和她的女兒一起回到家時,一切都搞得既整齊又清潔,她問姑娘是誰幫忙的,姑娘回答說所有事情都是她自己做的。

老太婆猜想是那頭母牛幫了忙。

這之後的第二個星期日,老繼母要帶她女兒去參加村裏的舞會。走以前她叫來老頭兒的女兒,說:「拿着這一蒲式耳小麥,把它們一粒一粒撿出來,洗完了再曬乾。太陽落山時,這一切都得做好。」母牛同樣幫了忙。

第三個星期天,老太婆和她的女兒又要去參加舞會了,臨走前,她叫來老頭的女兒,說:「拿着這一蒲式耳小米,每數出一百粒就堆成一小堆。好好數,我還要重新數一遍的。假如你數錯了,我就剪掉你的辮子,挖掉你的眼睛!」

老太婆回家看到已經把小米數好了,氣得臉都發了青。她想肯定是該死的母牛幫的忙,她更加恨那頭母牛。

第三天她她威脅老頭兒,不殺了法瑞懷特,她就再也不和他同床共餐。老頭兒是個懦弱無能的人,最後終於讓步了,他決定把母牛宰了。

姑娘跑去找法端懷特,把它的厄運告訴了它。母牛告訴她:「他們殺了我之後,你必須做的事是。在夜裏沒人看見的時傾,把我的骨頭、蹄子和角收集起來,用糞蓋好。不管什麼時候,你需要什麼了,就到埋着我骨頭的地方來告訴我,我的右角有魔法。」

老頭兒殺了母牛,年輕的姑娘依照母牛的話做了那些事情。

沒過多久,村裏又舉行舞會了。繼母把灰燼倒在前妻的女兒頭上,把煙灰抹在她臉上。她對姑娘說如果她敢洗掉,就要挨一頓痛打。她們走後,老頭兒的女兒哭着來到埋着母牛骨頭的地方,拉一下牛的右角,變出了漂亮的衣服、舞靴、戒指、項鏈和胸針。於是她來到村裏的舞會上,像蝴蝶一樣輕盈地跳起舞來。大夥兒都想知道她是誰,然而沒有人認出是她。

在那個時候,國王的兒子和女兒們總是來參加村子裏的舞會。就在這天,恰巧國王的兒子來到這個村子。他一看見她,就和她擁抱着跳起舞來,並且在他們轉圈時,向她提出一連串問題,可是她一個字也沒說。她和他跳了三場舞,然後突然消失了。

姑娘一回家就脫下那身美麗的衣服還給了法瑞懷特,這時她發現自己又是骯髒不堪,滿面煙灰了。她進屋坐在爐邊,直到老太婆和她的女兒回來。

幾天後,傳令兵們來到所有的城鎮和大大小小的村莊,通知說國王的兒子要在他父親的王宮裏舉行一個大型舞會,邀請所有美麗的青年參加。王子正在尋找那位曾和他跳過舞的年輕貌美的姑娘。她來了,身上穿着最美麗的長袍,雙肩嵌著一對星星;在舞會結束時她又突然消失了,所以王了簡直想像不出她到底是什麼人。

他計劃下一個里期天再邀請大家跳舞,準備偷下姑娘一隻鞋,他知道后他該怎麼辦。

他們一起跳了幾場舞后,姑娘準備離開。他跟着她出了門。當她剛一躍上馬時,他拉下姑娘一隻鞋,姑娘只得穿着一隻鞋飛馳而去。

第二天,王子拿着鞋和戒指去見他的父親,告訴國王他要去找他熱戀着的姑娘,不找到,他決不回家。

於是他出發了,從一個城市走到另一個城市,從一個村莊走到另一個村莊,最後來到老頭兒住的地方;他挨門逐戶地詢問,最後到老頭兒的家。老頭兒的女兒穿上那隻鞋正合適。可惜的是她這時仍然被灰燼弄得污穢不堪,因為老太婆不許她把它們洗掉。

王子問她是不是和他跳舞的那個美麗姑娘,她說是的,但老太婆卻責罵她,說這不是真的。姑娘回答:「殿下請稍候片刻,你們就會得到證實。」

她跑到埋着牛骨頭的地方,拿出了牛角,請求將她打扮得像第一次和王子跳舞時的樣子。她又來去了三次,每次各穿一件她在一次舞會上穿過的袍子。王子認出了她正是自己所愛的人,欣喜若狂,把她扶到馬車上,飛快地返回王宮,並舉行了盛大的婚宴。

●青春常在,生命永存

很久以前,有一個國王,他有一個王后。他們的孩子還沒有落地就煩躁地大哭大鬧,沒有一個聖人能使他安靜下來。親屬們許願說,只要他不哭,他要什麼就給什麼。但是,不管他們怎麼說也沒用。「孩子,只要你安靜下來,」國王只好說:「我要給你永恆的青春和生命。」

聽父王這麼說,嬰兒才不哭。

隨着年齡的增長,王子愈來愈聰明、勇敢。得知父王不能履行諾言,決定自己週遊世界去尋找永恆的青春和生命。

美王子穿上騎士外衣,拿着劍,帶着全部武器和裝滿食物和金子的貨車,騎上他聽選定的馬,閃電般地出發了。過了邊境,王子勒住馬,將所有的財產分給他的士兵,然後向他們告別,把他們都打發回家,只留下一些馬能背得動的糧食,繼續前行。

走了很久,來到一片鮮花盛開的草地。離這裏不遠有一個宮殿,那就是「青春常在,生命永存」的所在地。宮殿被高大茂密的森林環繞着,森林裏凈是世界上最兇猛的野獸,它們成群結隊,日夜守衛著森林。你無法把它們全部殺死,也不可能穿越這個森林。不過,我們可以試一試,從森林上空飛過去

美王子休息了兩天,再次做好準備。馬吸了一口氣說:「你要盡量勒緊肚帶,蹬穩馬鐙,抓緊我的鬃毛,腿夾緊我的肚子。這樣,我就可以自由飛翔了。」

說完,馬張開兩雙寬大的翅膀,載着王子,向天上飛去,不一會兒,就離森林很近了。馬降到地面說:「主人,現在正是野獸尋食的時候,它們都聚集在靠近宮殿的地方,我們必須馬上從它們的頭上飛過去。」

「好,試試看。」美王子回答。

他們飛起來了。王子看到宮殿在陽光下熠熠發光,不禁眼花繚亂。他們穿過森林,正要降落到宮殿石階前時,馬蹄碰到一棵樹的樹梢上,發出聲響,頃刻間,野獸大聲嚎叫起來,整個森林一陣騷亂,馬很快落地了。他見到了這裏的三姐妹。三姐妹感到很孤獨,懇求王子留下和她們一起生活。王子感到這正合自己心意,不等她們第二次請求,立刻答應了。

王子很快就習慣了這裏的生活,和姑娘們處得很和睦。王子告訴她們自己所經歷的一切。不久,他便和最小的妹妹結了婚。

光陰似箭,日月如梭,可是王子並沒有覺察到時光的流逝,因為他仍然和他剛到這裏時一樣年輕。他無憂無慮地在森林裏遊逛,沉浸在幸福之中。

王子經常出去打獵。一天,他追捕一隻野兔,連射兩箭,都沒射中。他很惱火,一邊追趕,一邊射出第三支箭。這次射中了,可是,啊呀!不幸的王子竟誤入了淚溪。

王子撿起野兔回家。突然,一種想見到父母的強烈願望緊緊地抓住了他的心。他不敢將已發生的事告訴姑娘們,但他憂傷不安的神色卻告訴了她們所發生的一切。

「親愛的,不要離開我們!」她們懇求他,「你的雙親幾百年前就去世了,你要去,我們擔心你再也回不來了。留下和我們在一起吧。否則,你會毀了自己的。」

姑娘們和馬再三懇求,卻無法消除他這種強烈的渴望。王子作好旅行的準備,吻別了姑娘們就啟程了。姑娘們哭泣著,難過得心都快碎了。

王子終於到達了父親的國土。這裏到處是陌生的城鎮,陌生的人們。最後,他走到他出生的宮殿,下了馬。馬吻吻他的手說:「再見吧,主人,我要回去了。如果你願意,就跳到我背上,我們馬上就走。」

「你走吧,親愛的馬,我希望你很快就回去。」

馬閃電般地飛馳而去。

王子留了下來。宮殿裏頹垣斷壁,雜草叢生,滿目凄涼。王子不禁悲嘆萬分。他含着眼淚回憶起他的童年時代,那時,這裏是多麼光彩奪目啊!他在宮殿中徘徊了三圈,在勾起他思念的地方轉了轉。最後,他來到地下室,走到破碎的廢墟前,廢墟底下有個出口。

這時,王子的白鬍子已長到膝蓋,他身體虛弱得站不直了。他用手指撐開眼皮,左右尋找著,但什麼也沒找到,只發現了一隻破柜子。他打開柜子,裏面是空空的,只有一個盒子。正當他揭開盒蓋時,一個顫抖的聲音對他說:「歡迎你,很好,你終於來了!」

王子似乎聽出了是父王慈祥的聲音,他笑了,幸福地倒在自己的國土上,化成了灰燼……

●商人和美人魚

從前,在著名的諾夫哥羅德城裏住着一位小提琴家,名叫薩德戈,是整個大俄羅斯最優秀的小提琴手。所有的商賈巨富和特權貴族在舉行節日慶祝活動時都要邀請他,因為薩德戈的小提琴和他的歌曲能使他們得到娛樂和消遣。

有一天,薩德戈來到伊爾門湖邊,從早到晚拉了一整天小提琴。夜幕降臨時,波浪開始在湖面翻滾,浪花堆積在沙灘上,添著薩德戈的腳面,小提琴家不勝驚愕,快步如飛地回到家中。

連續三天,他一直在岸邊拉琴。突然,水王從湖底露出了水面,他用洪亮的聲音對薩德戈說:「薩德戈,謝謝你在我們舉行慶典時為我們演奏。我會證明我對你的謝意的。你回到諾夫哥羅城去吧,靜靜地等到明天,富商們會邀請你的,他們想像以往一樣炫耀自己。你也一樣,也可以顯示自己,告訴他們你在湖裏看到了金鰭魚。然後,你還可以同他們打賭,說你能抓到金鰭魚,你只要編好一副漁網,三次將網撒進湖裏就行了。這樣,你打賭一定能贏,並且會成為諾夫哥羅德一名富有的商人。」

一切果然不出水王的預料。薩德戈成了諾夫哥羅德城一位富商。他用白色的石塊修建了一所房子,還娶了一位年輕姑娘為妻。一天,他邀請了所有諾夫哥羅德城的鉅賈,舉行了盛大的慶祝活動。人們大吃大喝,接着,商人們自然開始吹牛,賣弄自己。薩德戈於是對他們說:「只有那些白痴才吹噓自己已經擁有多少財富。而我,有什麼好誇口的呢?我擁有多麼多金銀財富,我可以買下諾夫哥羅德城所有的商品。」

商人們立即同他打賭,說他不可能做到這一點,誰輸了就得付三萬盧布。薩德戈開始購買諾夫哥羅德城裏的商品。第一天,他買了一整天的東西,第二天和第三天同樣如此。但是到了第三天的晚士,各種各樣的商品卻從基輔及其他大城市源源而至。薩德戈這時明白,他必須買完整個俄羅斯的商品才能賭贏。其實,這豈止是一個俄羅斯,他必須買下世界。於是,他自言自語地說:「這些商品我永遠也買不完。看來我寧可付三萬盧布,也不能傾家蕩產!」

他付錢建造了三十艘黑船,來裝運這些東西。船隻沿着江河航行,駛向大海。第三天遇到了風暴,薩德戈認為必須給海王獻上貢品,才有活路,於是向海里扔了無數貨物,但還是不見好轉。

薩德戈獨自一人在波浪中顛簸,不一會兒,他就昏昏欲睡,因為他已經筋疲力盡了。當他醒來時,發現自己置身海底,停在一座白色石頭城堡門前。他走進城門,來到一個明亮的大廳二里,看到海王坐在他的寶座上。海王讓他用小提琴為自己演奏,自己隨着樂曲翩翩起舞。他一跳舞不要緊,海面上卻湧起了巨大的波浪,將好幾艘船掀翻了。

突然,有人在薩德戈的肩磅上拍了一下,他轉過身一看,原來是一位老者。

「夠了,夠了,我的小提琴家,現在再不能拉了!你讓所有海上的人都面臨着災禍哩。」

「這是海王命令我拉的。」薩德戈回答。

頭髮灰白的老人這時建議他說:「你把琴弦和琴鍵都折斷,然後去對海王說小提琴再不能拉了他無法勉強你,由於你為他演出,他還要酬謝你,讓你在美人魚中挑選一位做妻子。前面的三百名你不要挑,中間的三百名也不能挑,你應該挑選后三百名中的最後一名。不過你一定要記住一件事,就是千萬不能擁抱她,否則,最倒霉的事就會降臨到你的頭上。」

薩德戈聽從了他的勸告,事情的確像老者所預料的那樣。美人魚排著整齊的隊列向薩德戈走來,薩德戈讓前面的走了過去,只把最後一名留了下來,她是九百名美人魚中最漂亮的一個。他拉着她的手喊道:「我挑選的是這一個!』

人們為他準備了盛大的慶祝宴會和非常闊綽的婚禮。薩德戈不止一次地擁抱了他的妻子。婚社當晚,當他們並肩躺到床上后,新郎立即閉上了雙眼,陷人了昏睡之中。

第二天一早,當他醒來時,發現自己又回到了諾夫哥羅德城。他看到自己面前是寬闊的沃爾霍夫河,禁不住高興得叫喊起來。這時一排黑色的大船正從河中駛過。他認出了這些就是自己的船隻。

水手們一個個驚奇地望着他,因為大家都以為他早已葬身大海。他們曾為他哭泣,而現在卻看到他站在河岸邊一座小山丘上。他門將船上裝滿金銀和珍珠的箱子全部卸了下來,薩德戈又回到了自己的家裏。他為諾夫哥羅德城全城居民舉行了盛大的宴會。然後又繼續去世界各地漫遊。但是,他再也不做海上航行。他成了美麗的諾夫哥羅德城最幸福的人。

●石頭人

很久以前,有一個國王和王后。他們年紀不大而且很漂亮,可是卻沒有孩子。

一天,一個黑人獻上一種藥草,說喝下去立即就會得胎。王后命廚娘去煎藥,卻沒有告訴她那葯是治什麼病的。廚娘煎好葯后,因為好奇,就在送給王后之前光嘗了一口。不久,王后與廚娘都懷孕了,足月以後,她們各生了一個嬰兒,都是世界上最美麗的嬰孩。一個取名達芬,另一個叫阿芬。

許多年過去了,達芬王子透過一架小望遠鏡,看到一座完全用金子建築的城堡,城堡里住着一位姑娘,她像鮮花一樣嬌艷,像仙女一樣美麗。從此王子害上了相思病,巫師告訴國王,這個孩子除非與公主基拉林娜結婚,否則病就不會好轉。國王於是差遣使者到基拉林娜的國家去,可是她的父親不願意她結婚。

聽到這個消息,王子決定親自去向她求婚。他把這件事告訴了阿芬。第二天,他們一道出發了。他們從春風媽媽那裏得到了找到基拉林娜公主的方法。

達芬和阿芬繼續上路。一直走到黃昏時分,突然,他們聽到河水咆哮的聲音,只見眼前橫著一條淌著黑漆的大河,黑漆水正怒吼著,把石頭扔向天空。王子感到恐懼,可是阿芬卻說:「別害怕,跟我到森林裏去,我叫你幹什麼,你就幹什麼。」

他們走進了森林,看見了仙女們的木頭,於是他們騎土去,用靴刺踢了三下,木頭立刻變成了十二匹火龍馬拉的戰車。這些戰車飛得和狂風一樣高,最後在公主基拉林娜的城門前落下來。剛一落地,戰車就又變成了一段木頭,達芬王子和阿芬正站在綴有藍寶石的城堡下。

公主基拉林哪穿着裝飾著珍珠的金色衣服,坐在窗前。

她一看見王子,就熱烈地愛上了他,以致病倒了,病得令人擔心她活不長久。

可憐的國王想盡一切辦法,都不能使女兒的病好轉,他傷心極了。一天,一個老巫婆來對他說:「哦,尊敬的陛下,願你長壽!如果你希望女兒的病好,只須找一隻像鳥一樣會唱歌的金鹿就夠了,你一定要讓她在房子裏呆三天,你會看到公主會很快恢復健康。」

國王向全國派出了使臣。三天後,廚娘的兒子阿芬用手拍了三下木頭,木頭立即變成了一隻美麗的金鹿。阿芬把王子藏了進去,送進公主基拉林娜的房間,與公主相會。

中午時分,國王與阿芬進來了,阿芬是來領他的金鹿的。公主基拉林娜突然流着淚說她不能讓這隻鹿走,阿芬連忙對她耳語說:「請求國王讓你送金鹿到城門口。一輛十二匹火龍馬拉的戰車將在那裏等我們。我們坐上車,它會把我們送到美王子——你的心上人——的國家去。」

國王恩准了公主基拉林娜的請求。公主便帶着一大隊隨從,送金鹿出城。當他們到達城門時,阿芬在金鹿肚子上拍了三下,金鹿立刻變成十二匹火龍馬拉的戰車。他把公主基拉林娜同達芬拉上去,頃刻間,戰車就載着他們飛得無影無蹤了。過了很長很長的一段時間,他們到達了世界的另一頭——達芬和阿芬的國家。

一日,公主——現在的王后——基拉林娜買了一件長袍穿在身上,不久,她就得了病,而且越來越重,人們都說她快要死了。

阿芬聽到王後生病的消息,就在半夜進到她的房間,向她身上潑灑早已收集來的斑鳩的眼淚。衛兵抓住了他,說他污辱了王后。

阿芬對達芬國王敘述起很久以前他和國王去迎娶王后時的那段經歷。當他講到他帶着達芬國王來到黑森林,騎上仙女的木頭過了黑漆河時,他的膝蓋以下就開始變成石頭。看到這種情景,大臣們和王后嚇壞了,但阿芬還是繼續往下講。當他講到他使木頭變成金鹿,叫國王藏在裏面,才得以見到王后時,他的腰部以下全都變成了石頭。這時,國王和王后明白了阿芬是無辜的,開始大哭並懇求他別再講下去,但是阿芬拒絕了。故事講完了,阿芬整個身體都變成了石頭。國王達芬和王后基拉林娜哭了三天三夜,然後降他們的恩人的石身搬到他們的房間里去,以永遠紀念他。

幾年過去了,他們生了一個孩子。

一天早晨,國王達芬和王後作了同一個夢,夢見一個白衣女人說,如果想使他的石頭兄弟復活,必須戳死他們的孩子,並把血搽在石人身上。於是他們殺死了自己的孩子,當他們把嬰兒的血噴在石像上的時候,石人搖動起來,不一會兒就復活了。

「哦,親愛的兄弟,」國王說,「要不是我們殺死了我們的孩子,把他的血灑在你身上的話,你就會永遠地睡在這裏。」

阿芬聽后非常感動,他刺破了自己的手指,讓鮮血滴在孩子身上,孩子立刻又獲得了生命。國王舉行了一個盛大的宴會,整個國土都沉浸在歡樂之中……

●王子伊凡和灰狼

從前有一位沙皇。他有三個兒子,最小一個兒子叫伊凡。

有一天,沙皇發現有人偷花園裏的金蘋果,便派她的三個兒子輪流看守花園二大王子和二王子值班的時候只顧睡覺,根本沒有發現盜賊。

小王子伊凡看守的時候非常認真,夜裏,他看到蘋果樹上有一隻日阿爾鳥在啄食金蘋果。他偷偷地爬上蘋果樹,抓住鳥的尾巴。日阿爾鳥抖動一下飛走了,留在他手裏的只是一根尾毛。

第二天早晨,王子伊凡把羽毛交給父親,說盜竊者就是日阿爾鳥。沙皇看羽毛,就讓三個兒子都去尋找日阿爾鳥。三個王子想這三個不同方向出發了。

王子伊凡不知走了多久,有一天,他一覺醒來,發現自己的馬被一隻灰狼吃掉了。灰狼很愧疚,決定拖着王子去找日阿爾鳥。

王子伊凡騎在灰狼的背上,不知過了多長時間,他們來到一個高大的宮殿前。灰狼告訴伊凡,日阿爾鳥就在裏面的金鳥籠,翻牆進去,抓住鳥,但千萬不要觸動鳥籠。王子伊凡爬過一道牆,看到窗口上掛着一個金鳥籠,鳥籠里關着一隻日阿爾鳥,他抓到鳥,但不小心碰響鳥籠,衛兵都醒來了,抓住王子伊凡,並把他送到阿佛朗沙皇那兒。阿佛朗沙皇讓伊凡到庫斯曼沙皇那裏把一匹金色鬃毛的馬牽來,才能把日阿爾鳥連同鳥籠一起給他。

王子伊凡找到灰狼。灰狼帶着王子伊凡又疾馳起來。不知過了多久,他們跑到了金色鬃毛的馬所在的那個要塞。灰狼讓王子翻牆進入,把馬牽出來,但千萬不要動籠頭。王子伊凡爬進要塞,牽住金色鬃毛的馬,看到籠頭是用金子和寶石裝飾的,王子禁不住摸了一下,整個要塞發出響聲衛兵醒了,把王子伊凡抓住,送到庫斯曼沙皇那裏。庫斯曼沙皇讓伊凡把塔爾馬特沙皇的女兒葉列娜·普列克拉斯娜亞她搶來,就把金色鬃毛的馬連同籠頭一起送給他。

王子伊凡又去找灰狼。灰狼帶着王子伊凡又疾馳而去。他們跑到塔爾馬特沙皇那裏。在他的要塞花園裏,葉列娜·普列克拉斯娜亞同奶媽、保姆在一起散步。灰狼這次自己去把葉列娜·普列克拉斯娜亞往背上一放,就跑走了,然後追上王子伊凡馱着他們沿着返回的道路飛馳。

跑到庫斯曼沙皇的時候,伊凡已經捨不得用葉列娜·普列克拉斯娜亞去換馬,灰狼讓葉列娜·普列克拉斯娜亞藏起來,自己變成了她的模樣。王子伊凡把它送到庫斯曼沙皇那裏。沙皇很高興,送給他金色鬃毛的馬和籠頭。

王子伊凡騎上這匹馬,去找葉列娜·普列克拉斯娜亞。把她放在馬上,他們沿着原來的道路走了。沙皇庫斯曼舉行了婚禮,他帶葉列娜·普列克拉斯娜亞到卧室,剛同她躺在床上,就看到狼嘴,而不是年輕的妻子!沙皇由於害怕從床上滾下來,而狼溜之大吉。

灰狼追上王子伊凡,伊凡又捨不得用金馬換日阿爾鳥了。灰狼把馬和葉列娜·普列克拉斯娜亞藏起來,自己變成金色鬃毛的馬,讓伊凡牽到阿佛朗沙皇那裏。沙皇很高興,就把日阿爾鳥和鳥籠一起送給他。

王子伊凡步行到森林,把葉列娜·普列克拉斯娜亞扶上金色鬃毛的馬,手裏拿着裝有日阿爾鳥的鳥籠,按原先的路返回自己的國家。

珂佛朗沙皇命人把送的馬牽來,他剛想騎上,馬就變成了灰狼。沙皇由於害怕跌倒在他站的地方,而灰狼跑走了,很快就趕上王子伊凡,和伊凡告別了,伊凡恭恭敬敬地向它鞠了三個躬,真誠地向灰狼表示謝意。

王子伊凡騎上金色鬃毛的馬,帶着葉列娜·普列克拉斯娜亞和日阿爾鳥回到自己的國界,坐下來吃麵包喝泉水,然後躺下休息。

這時,他的兩個哥哥來了。他們倆到其他地方去尋找日阿爾鳥,兩手空空地回來。他們看到弟弟什麼都有,就把王子伊凡打死了。他們帶着日阿爾鳥騎上金色鬃毛的馬,把葉列娜·普列克拉斯娜亞放在馬上走了。

王子伊凡躺在地上死了,這時灰狼突然跑來,救活了他。他們往前追趕,終於趕上兩兄弟。這個時候,灰狼把他們撕爛,一小塊一小塊地向田野亂扔。

王子伊凡向灰狼鞠了躬,向它永別了。

王子伊凡騎着金色鬃毛的馬回到了家,給父親帶來了日阿爾鳥,而給自己留下一位新娘葉列娜·普列克拉斯娜亞。

別連捷雅沙皇很高興,開始詢問兒子的情況。王子伊凡開始詳細敘述灰狼怎樣幫助他得到寶物,兩個哥哥怎樣乘他正在睡覺的時候把他打死,灰狼又是怎樣把他們咬死。

別連捷雅沙皇悲傷了一陣,很快就感到快慰。王子伊凡娶葉列娜·普列克拉斯娜亞為妻,他們開始平安地過日子,再沒有碰到什麼不幸。

●一對金娃娃

從前,有一位年輕英俊的國王,一天,他騎馬經過鄰國的王宮,看到皇帝的三個女兒正站在窗口低聲說笑着。他天生害羞,看到姑娘們正盯着他,就垂下了眼皮,但仍然聽見了姑娘們的談話。

「我願意嫁給剛剛騎馬過去的這個年輕人,只要他肯,我一定把他的房子收拾得又整齊又漂亮。」

年輕的國王聽到這裏,讓馬兒放慢步子,以便聽見她們更多的話。

另一個姑娘說:「我將使他的屋子像兩隻金蘋果那樣閃閃發光。」

第三個姑娘說道:「我要獻給他一對金娃娃。」

頭兩個姑娘的議論沒有打動年輕國王的心,但是當他聽到最小的那個姑娘的話時,他就愛上了她。第二天一早,他穿上最華麗的衣服,向最小的公主求婚,帶着新娘回到了自己的宮殿。

國王的邊境經常受到敵人的侵犯,國王得率領軍隊到很遠的地方去打仗。趕回家時,但是令他終生不能忘記的是:當他要看看新生的孩子時,那個吉卜賽女人抱給他的竟是兩隻小狗。

王后是無辜的。她實現了自己的諾言,生了兩個金娃娃。但是,滿懷嫉妒的吉卜賽女人在王后還沒來得及看看她的孩子之前,就把他們偷走,活埋在葡萄園裏,然後抱來兩隻小狗。國王被激怒了。他的妻子欺騙了他,她生了兩隻小狗而不是兩個金娃娃。作為懲罰,國王把她降為奴隸,並派給她最下賤的活兒干,干不好就打她、罵她。而那個吉卜賽女人呢?這時已經成了王后。

在王宮前面的葡萄園裏長出了兩棵可愛的杉樹。它們在一天裏就長得像別的樹長了一年那麼高。好像在告訴人們,這裏是吉卜賽女人埋葬孩子的地方。夜裏,兩棵樹又變成孩子,到他們的母親那裏吃奶。他們擁抱她,親她,使母親忘卻了自己的不幸。

吉卜賽女人看見王宮前的杉樹長得這樣快,懷疑其中必有緣故,於是要求國王砍掉它,國王被迫讓步,命令將兩棵樹做成兩塊床板,一塊給他自己,另一塊給吉卜賽女人。可憐的王后看見她的孩子們被砍掉,心得痛哭起來。

一天夜裏,兩塊床板開始悄悄地互相低語起來。

這時,吉卜賽女人剛好醒來,聽見了他們的談話。第二天她就怒氣沖沖地把床板扔到了火里。床板噼噼啪啪地燃燒着,兩個火星掉進了盛麥麩的槽里,一隻母羊正在吃食,幾天後它就生了兩隻長著金羊毛的小羊羔。吉卜賽女人又宰了它們,叫王后把羊腸拿到河裏去洗,並惡狠狠地威脅王后說,如果把羊腸弄少了,就要讓王后吃盡苦頭。

國王聽說了吉卜賽女人的所作所為,傷心極了。可憐的王后擦去眼淚,去洗這兩隻無辜羊羔的腸子。這兩隻小羊羔曾經是她的孩子呀!

雖然她小心翼翼、一根一根地洗著羊腸,但還是有一根從手裏滑出去,隨水漂走了。一隻烏鴉看見,就沖了下來,用嘴叼住羊腸,飛到一棵樹上。

可憐的王后懇求烏鴉還給她,否則吉卜賽女人要把她打得遍體鱗傷。

「我不還給你,」烏鴉答道,「因為你從來沒有給過我一把玉米粉讓我充饑。」

聽了這話,王后就去找磨坊主:「求求你,磨坊主人,給我一些玉米粉,叫我拿去給烏鴉吃吧,這樣,它就會把羊腸還給我,不然的話,吉卜賽女人要把我打得遍體鱗傷。」

「我不給,」磨坊主說道,「因為你從來沒有拿一隻小雞來給我吃過。」

可憐的王后只好去找母雞。「哦,母雞呀,請給我一隻小雞帶給磨坊主吧。那樣,磨坊主就能給我玉米粉去喂烏鴉,烏鴉就會把羊腸子還給我,吉卜賽女人才不會打得我遍體鱗傷啊!」

「我不給,」母雞回答,「因為你從來沒想到過給我一粒穀子。」

於是,王后就去找農夫。「哦,好心的農夫,請你給我一粒穀子去給母雞吃吧,這樣,母雞可以給我一隻小雞拿去給磨坊主,磨坊主再給我一些玉米粉去給烏鴉,鳥鴉再把羊腸子還給我,這樣吉卜賽女人才不會打斷我的骨頭。」

農夫同情她的遭遇,給了她幾粒穀子。她把穀子給了母雞,母雞給了她一隻小雞;她又把小雞給了磨坊主,磨坊主給了她玉米粉;她把玉米粉再送給烏鴉,烏鴉才把羊腸子還給了她。

這時候,河水上漲了,沖走了另一些羊腸。被水沖走的羊腸里裝着那兩顆火星。在河水裏漂呀漂呀,最後掛到一根伸出的樹枝上。水退下去以後,樹枝上出現了兩個個美麗的孩子:一個女孩和一個男孩,國王一看見他們,認出這兩個孩子就是自己的兒女。他擁抱他們,慈愛地親吻他們。然後,他命令將真正的王后從廚房裏請出來,請求她寬恕自己。接着,他請王后坐在他旁邊的寶座上。

●牧羊女與掃煙囪工

在一個小朋友的房間里,有一個古老的木櫥,木櫥的正中央刻着一位男人,大家叫他羊角將軍。房間里還放着各式各樣的玩偶,有牧羊女和他的爺爺,還有一個掃煙囪的年輕人。

一天,羊角將軍說要娶牧羊女做妻子,這可把牧羊女嚇了一大跳,她說:「我已經有喜歡的人了。」

可是牧羊女的爺爺卻同意這門親事,理由很簡單,羊角將軍是用很好的橡木雕刻成的,而且木櫥里有許多金銀財寶。再說,他是爺爺,應該由他說了算。

牧羊女不同意,她怎麼願意整天呆在漆黑的木櫥里呢?她只好把希望寄托在掃煙囪的年輕人身上,因為這個年輕人才是她心裏真正喜歡的人。羊角將軍聽說她爺爺同意了這門婚事,高興地睡了,爺爺呢?也睡了。這不是絕好的機會嗎?牧羊女拉着年輕人就跑,可從哪逃走呢?

年輕人說:「這樣吧,我們鑽進爐子,從煙囪里逃走,這條路我很熟,他們誰也找不到我們。不過,你可一定要勇敢。」

這時,爺爺和羊角將軍都醒了,見他們要逃走,便大喊起來。

牧羊女跟着年輕人迅速鑽進煙囪。好黑呀,什麼也看不清,她拉着年輕人的手,心理怦怦直跳。突然,她聽到「哐當」一聲,好像房間里什麼東西摔破了。她不顧看這些,跟着年輕人,慢慢爬到了煙囪的頂上。

啊,外面真美,空氣真新鮮。天空上掛滿了星星,還有一輪圓月呢!腳下是房頂,一間挨着一間,一陣涼風吹過來,它緊緊挨着年輕人。

站在房頂上,外面的世界太安靜了。突然,牧羊女感到孤獨了,這是她第一次離開房間,他想爺爺了。她一定要回去。

年輕人無奈,只好帶着她又返回房間。當他們打開爐門,望房間里一看,不禁嚇呆了。原來,爺爺在追他們時摔倒了。

牧羊女哭了,「都是為了我,都是為了我,爺爺才弄成這個樣子的。」

年輕人找來一瓶膠水,對牧羊女說:「別急,我們把他拼到一塊,粘起來。」

羊角將軍呢?站在一邊動也不動,好像什麼也沒有發生一樣。

年輕人一片片撿著碎片,牧羊女一片一片細心地粘,慢慢地,爺爺恢復了原樣。

遺憾的是,爺爺的脖子不能轉動了,但是站在那裏,仍和以前一樣威風。他對牧羊女和年輕人說:「非常感謝你們,是你們幫助了我,使我恢復了原樣。」說到這裏,爺爺有意看了看羊角將軍。羊角將軍低下了頭,一句話也說不出來。牧羊女呢?她拉着年輕人的手,高高興興回到原來的位置。不過,他和年輕人挨得很緊,兩人並排站在一起。

看到牧羊女這個樣子,羊角將軍心裏很不好受,但仍厚著臉皮對爺爺說:「你原先同意我和牧羊女結婚的,現在她回來了,請你還是答應我們的婚事吧!

爺爺不理睬她,爺爺的頭不能動,但爺爺把頭抬得高高的,一句話也不回答他。

●生命泉

很久很久以前,有一位老國王得了重病,他的三個兒子都非常着急,找來了許多醫生給他看病,可醫生都沒有辦法。後來,有一個老醫生說:「只有喝了生命的泉水,才能治好國王的病。」

可是,生命的泉水在什麼地方呢?

大王子想,要想成為王位的繼承人,必須找到這種泉水,治好父王的病。於是,他請求國王:「父王,讓我去找生命的泉水吧!」

國王答應了王子的要求。

大王子就騎上快馬,離開了王宮,去尋找生命的泉水了。

他走了很長時間,有一天,他遇上了一個小矮人,小矮人對他說:「王子,你跑得這麼快,要到哪兒去啊?」

大王子見是一個小矮人,根本就沒把他放在眼裏,非常傲慢地說:「我到哪兒去,關你什麼事。」說完,就繼續趕他的路了。

結果,大王子一進山就迷路了,站在路中間,進也不是,退也不是,不知該向哪裏走才好。

國王的病情在加重,可大王子始終沒有回來。國王就讓二王子去找生命泉。

二王子出發后不久,也遇上了那個小矮人,小矮人對他說:「二王子,你跑這麼快,要到哪兒去?」

二王子也對他不屑一顧,傲慢地說道:「本王子的事不要你管。」說着,也繼續走他的路了。

結果,二王子也迷路了。

宮裏的人見兩個王子走了許久都沒有消息,三王子便對國王說:「讓我去找生命的泉水吧,順便去看看哥哥們出了什麼事。」

獲得了國王的許可以後,三王子也出發了。

走了些日子,三王子也遇到了那個小矮人,小矮人對他說:「三王子,你跑這麼快,要到哪兒去?」

三王子十分禮貌地對他說:「我父王得了重病,醫生說要喝一種生命泉,才能治好病,你能幫助我嗎?」

小矮人說:「我送給你兩個麵包和一把劍吧。」

三王子說:「我不要這些,只需要一種能治病的泉水。」

小矮人說:「告訴你吧,生命的泉水在一座被施了魔法的城堡里,門口有兩個獅子。你帶上我給你的這些,會有用處的。」三王子這才明白了小矮人的用意。

小矮人接着告訴三王子,到了城堡以後,用劍敲打三下城門,城門會自動打開的,然後獅子會擋住他的去路,這時候就用兩個麵包去喂獅子。說完了劍和麵包的使用方法后,小矮人最後說:「生命泉在後花園裏,但你中午十二點以前必須離開,否則城門關上后,你就永遠出不來了。」

謝過小矮人後,三王子直奔城堡。

按小矮人的方法,三王子用劍敲打三下城門,城門果然自動開了。這時,兩隻獅子撲上來了,三王子不慌不忙把麵包塞人它們嘴裏,兩隻獅子就變成了兩隻大貓。

原來,小矮人給他的是一把魔劍,不管遇上什麼敵人,都能打敗它,而那麵包也是一種神奇的麵包,無論怎麼吃,都吃不完。

三王子急於到後花園去,當他經過房間時,從房子裏走出來一位公主,公主對他說:「三王子,你一來,城堡的魔法就解除了,讓我帶你去找生命的泉水吧!」

「謝謝你,美麗的公主。」三王子彬彬有禮地回答道。

「不,應該謝謝你,是你解了我們的魔法。我決定嫁給你,請你明年來娶我吧。」

後花園的岩石中,流出青色的泉水,這就是生命的泉水。

三王子盛滿一壺泉水,來不及說聲謝謝,便飛快地往外跑。他的腳剛出城門,十二點的鐘聲就響了。

在回國的路上,三王子見到他的兩個哥哥,就把找到的經過告訴了他們。正在這時,遇到了一個國家攻打另一個國家,三王子用劍把入侵的敵人趕走了,用麵包拯救了那裏的臣民。

他們三個回到自己的國家以後,三王子趕快獻上了生命的泉水,可是,國王喝了泉水后,不但病不見好,反而加重了。他的兩個哥哥便說:「一定是三王子給父王喝了毒水。」

國王大怒,下令將三王子處死。原來三王子找到的生命泉水,在路上已被他的兩個哥哥偷偷換掉了。

衛兵不忍心殺三王子,知道他是無罪的,便把他放了。

國王喝了大王子、二王子獻上的泉水,病很快就好了,正在這時,被三王子救過的那個國家的人們,帶着禮物來道謝,稱讚三王子的勇敢和仁慈。國王這才知道錯怪了三王子,他非常後悔,多希望他還能活着啊!

一年後,三王子來到公主的城堡,娶她為妻,同時,國王找到了三王子,赦免他無罪,處罰了兩個哥哥,並要他回國去繼承王位。

於是,三王子和公主一同回國,從此過上了幸福的日子。

●老兵和死神

一個老兵服役了二十五年,服役期滿,他隻身一人準備回故鄉。

經過一個城鎮的時候,他發現有一座漂亮得像宮殿的房子,卻沒有人住,和別人一打聽,才知道有一個有錢的商人給自己蓋了這些大房子,可裏面晚上總是鬧鬼,所以一直沒有搬進去住。老兵找到那個商人,問他可不可以接她的新房住一晚上。商人告訴他房子裏面鬧鬼,還是不要進去找死了。老兵說也許能把鬼趕走。他向商人要了十支蠟燭、三俄磅干炒榛子和一個頂大的烘蘿蔔,向新房子走去。

晚上,老兵在大屋子裏點着了蠟燭,咔嚓咔嚓地嗑榛子,藉此度過時光。半夜的時候,平空響起一陣喧囂,鬼怪們都來了,嚷嚷着要吃掉他。老兵說:「咱們來比比武吧,你們當中哪一個能用一隻手把石頭捏出汁水來?」

老鬼命令從街上拿一個鵝卵石來,拚命地捏,把石頭捏得粉碎,但根本沒有一滴汁水。老兵從背包里取出來烘蘿蔔,他用手一捏,擠出了一些汁。

鬼怪都覺得奇怪,先是一聲不吭,過一會兒又問:「你一直在咬什麼東西?」

老兵回答:「榛子。不過你們哪一個也咬不動我的榛子。」接着他把一粒子彈交給老鬼。

鬼頭頭把子彈扔進嘴裏。他咬了又咬,把整顆子彈都咬扁了,但是無論如何也嚼不爛。老兵卻是一個勁幾地咬得咔嚓咔嚓地響,一個接着一個往嘴裏扔榛子。

鬼怪們服帖了,統統安靜下來。「我聽人講,」老兵說,「你們的鬼門道多得很,可以從小變大,也能從大變小,什麼小縫都鑽得過去。」

「這些事我們都辦得到!」鬼怪們齊聲喊道。

「那你們試試看,凡是在這裏的,都鑽到我的背包里去吧。」鬼怪們統統鑽進了背包。老兵走到背包旁邊,用皮帶交叉捆住,還用扣環扣得牢牢的。這樣他把鬼怪全都抓住了。鬼怪們答應老兵再也不欺負人,而且送給了老兵一個奇異的背囊——不管想要什麼,揭開背囊,那東西已經都在裏面了。如果想獵取什麼東西,只要把這背囊揮動一下,說一句「鑽進去!」要的東西就在裏邊啦。這樣,老兵就把鬼怪們都放了。

鬼怪們再也沒有出現過,商人非常感謝老兵,老兵背着神奇的背囊繼續回家的路。

終於有一天他來到故鄉。他解開背囊,變出來一些銀元,開始經營家業。他蓋了一所新房子,買了一頭牛和一匹馬,經營家業所需要的一切均已備齊。隨後他娶了個妻子,開始勤勞儉樸地過日子。

過了六、七年,老兵生了病,病情日益危急。到了第三天,他看見死神站在床前,準備要帶走他。他請求讓他再活三十年,把孩子們都養大,死神不答應;他說再多活三年,死神還是不答應。老兵不再央求,從床頭上拉出神奇的背囊,搖了一下,喊了一句:「鑽進去!」就把死神裝到背囊里。老兵告訴死神,如果三十年他什麼人都不坑害,就把它放出來。死神說那我吃什麼呢?老兵告訴他可以在曠野里啃樹墩子,吃樹根子,嚼石頭子兒。

死神沒有辦法,只好答應了。自此,它就在荒野里挖樹墩子、樹根子和石頭子兒。這個時期,老百姓得以安然無恙地過日子,人人身體健康,沒人生病,沒人死亡。

三十年過去了。老兵子女都長大了。有一天死神已經來到他面前,說期限已滿,要帶他走。老兵說既然時間到了,你把棺材運來吧。死神運來了一口橡木棺材,它揭開蓋子,讓老兵躺進去。老兵說當兵的規矩是要讓排長先示範,然後才命令當兵的照着辦,他讓死神先做個樣子,然後再下命令。

死神躺進棺材裏,說道:「當兵的,你來看,應該這個樣子躺着:兩條腿伸直,兩隻手合放在胸前。」老兵「砰」的一聲蓋上蓋子,釘上了鐵箍子,把棺材搬到大車上,運到陡峭的岸邊,從懸崖上把棺材推進河裏。河水沖走了棺材,把死神帶進了大海。過了許久,死神依然被海浪衝來衝去。

有一次,海上突然發生了大暴風雨。海浪把棺材衝到岩石上撞碎了。死神九死一生地逃到岸上,海風吹得它搖搖晃晃。死神鑽到老兵的院子裏藏了起來,等候老兵出來。老兵正準備去播種糧食。他拿了一隻空袋子,到穀倉里去取種子。他剛走到穀倉旁邊,死神從角落裏鑽了出來,要抓老兵。

老兵一看,從懷裏掏出空袋子,大聲喊叫:「你又想念這隻背囊了吧?又想到爛泥塘去了吧?」死神一看到老兵手裏拿着一隻空袋子,驚惶之中它以為這就是那隻神奇的背囊,它馬上逃之天天,轉瞬之間已不見其蹤影。

老兵從那以後,照舊過他的日子。據說,一直到現在,他還活着,還在嘲笑死神。

●傻子卡林

很早的時候有一個國王,他有三個女兒都非常漂亮,其中二女兒是最美麗的。

一天晚上,三位公主被三個年輕人抓走了。國王通告全國,誰要是救了他的女兒們,誰就能跟他的女兒們結婚。

在一個村莊里,住着一個老農夫,他有三個兒子,老大、老二跟一般人一樣,可是老三卻是個傻子,大家叫他傻子卡林。他們三個人也決定去尋找公主。

走了很長時間,他們來到一片金樹林。卡林對哥哥們說:「哥哥,你們就留在這兒,我獨自一個去吧。」

他離別了哥哥,到達金樹林的中心,他看見國王的長女正在為妖精燒飯。傻子卡林殺了妖情,然後對姑娘說:「在這兒等著,我去把你兩個妹妹救來。

他來到銀樹林的中心,發現國王的二女兒也正在燒飯。他一看到她,就愛上了她。經過一場惡戰,卡林又殺死了第二個妖精。卡林由於深深地愛着這位姑娘,就帶着她一起往銅樹林而去。

在這座樹林里,國王的第三個女兒也正在燒飯。卡林和妖精打呀打呀,妖精不肯服輸。他倪:「我要變成一團紅紅的火焰,而把你變成一團綠色的火焰。

就在這時,一隻烏鴉恰巧從他們頭上飛過,妖精對它說:「哦!烏鴉,把你的翅膀在水裏浸濕,撲滅那團綠火。

卡林靈機一動,立刻說了很多悅耳動聽的話。烏鴉受了卡林的恭維,心裏很高興,立刻取來水,噴滅了那團紅火焰,然後又用嘴去啄它。紅紅的火焰被啄得流了很多血,再也動彈不得了。

卡林帶着姑娘們和他的哥哥們匯在一起,卡林太疲勞了,就躺下來休密。當他睡着的時候,他的哥哥們暗算他,決定砍斷他的腿,這樣,他們就可以把姑娘們帶回去見國王,冒充是他們搭救了姑娘們。

卡林醒來時,看到腿沒有了,他慢慢地爬行了三天三夜,到達了一座雄偉的城堡。在那裏他遇到了-個王子,他的樹林都被妖精霸佔了,現在卡林殺了妖精,他又是主人了。這個年輕人沒有胳膊,他們決定相互幫助,並結為了兄弟。

傻子卡林用胳膊摟住王子的脖子,他們上路了。一天,他們正穿過一片樹林,捉住了最後一個逃跑的女妖。「把我的腿和他膀子都復原吧,不然,我們就宰了你。」卡林對妖精說。

女妖回答道:「把你們的肢體浸到那個他子裏,你們的腿和膀子就可復原了。」

卡林和王子跳進他塘里,洗了澡,他們的腿和膀子又長出來了。最後他們還是把女妖殺死了,這是為了把世界從妖精的災禍之中解救出來。

當卡林回到了父親的住處時,看到一座漂亮的城堡矗立在那兒。在城堡前面,一個七歲的男孩正在放着一群豬。這才想起,自從他被砍去腿后,已經過了八個年頭了。

「上帝祝福你,小娃掛!」

「上帝祝福你,叔叔!」

「誰住在這座城堡里?」

「兩個非常勇敢的人,他們娶了國王的女兒,國王的女兒曾被妖精偷去。

「告訴我,誰娶了誰呢?」

「大兒子娶了大女兒,二兒子娶了最小的女兒。」

「那麼第二個女兒怎麼樣了?」

「他們讓她做丫頭去照料家禽。」

「那麼你呢?你是誰家的小孩?」

「媽媽告訴我誰是傻子卡林,我就是誰的兒子。」

這時,卡林甚至聽到了自己的心跳動聲,因為不消說,這男孩就是他自己的兒子。

「叔叔,請幫助我把豬趕進圍場。」

所有的豬全都被趕到圍場里。只有一隻母豬動也不動。卡林用棍子打它的,她就哼哼,立刻,所有的小豬都跟着叫了起來。

卡林的哥哥跑出來大喊:「誰在這兒?誰在打小豬?」可是卡林一進院子,他們馬上就認出他來了。他們跪在他面前說:「請饒恕我們吧。弟弟,我們對你犯過罪。」

卡林對他們說:「不,哥哥,讓我們來做一個鐵球,把它扔向天空。我們三個人站在一決兒,球就會掉在有罪的人頭上。」

他們把球扔上天空。鐵球掉在兩個哥哥頭上,兩人被砸成肉醬。

這以後,卡林舉行了隆重的婚宴,請來了全村所有的人。卞林並不是那種硬心腸的漢子,他饒恕了曾經虐待過他的愛妻的兩個姐妹,她們畢竟是他的嫂嫂啊。

●葛魯斯安努

從前,有一個叫做赤帝的皇帝。一天,一群妖精把太陽和月亮從天上偷走了,他很悲傷,就傳諭全國以至世界上所有的城市,誰把太陽和月亮從妖精那裏取回來,誰就可以娶他女兒為妻,並且還將得到他的半個帝國;但是,如果空手而回,就要被殺頭。

有一個名叫葛魯斯安努的勇士聽說了赤帝的諾言,鼓足了勇氣,前來應徵。幾天之後葛魯斯安努作好了一切準備,就出發了。

葛魯斯安努走着走着,發現路邊有一座非常精美的房子,他斷定是妖精們住過的地方。便翻了三個筋斗,變了一隻蒼蠅飛進女妖的房間,藏在天花板下面的房梁縫隙里。在這兒他聽到並記住了她們說的每一件事。最後,他離開這座房子,朝着前面的樹林走去,躲在橫跨大路的一座橋下。因為他聽到妖精母女說她們要從樹林回家必須經過這裏,她們一直是輪班在樹林里打獵,一個在晚上,另一個在子夜,那個最兇惡的是在黎明。

葛魯斯安努睜大眼睛,屏住呼吸,耐心等待着。突然,他看到那個小妖精朝他走來啦!當她來到橋邊時,她的馬驚惶地嘶叫起來,前腿騰空躍起,不敢往前走了。妖精不知是怎麼回事,氣憤地喊:「但願惡狼吃掉這匹該死的馬!怕什麼!除去金色的葛魯斯安努,世界上我誰也不怕,而且就是他來了,我一巴掌也能把他打倒在地。」

葛魯斯安努聽她說到這裏,就從橋下竄上來,喊道:「來吧,你這個大膽的妖精,我們比劍,看誰的本領高;或者摔跤,看誰的力氣大。」

他們抱在一起扭打起來。

妖精把葛魯斯安努騰空舉起,然後朝地上摔去,把他兩隻小腿插進地里。葛魯斯安努拔出兩腿,抓住了妖精,舉起來朝地上摔去,把她從腳到肩都塞進土裏,飛快地砍下她的頭,把妖精的屍體和馬扔到橋下,然後就坐下休息。

夜裏最黑的時刻,妖精的哥哥騎馬回家來了。馬臨近橋邊時,突然驚惶地嘶叫着,兩腿騰空,往回跳了十七英尺遠。他也像他的妹妹那樣氣憤地罵起馬來。這時,葛魯斯安努跳上橋來,向這個妖精挑戰他們開始摔跤。妖精將葛魯斯安努騰空舉起,朝地上摔去,將他半截身子插進上里。可是,葛魯斯安努很快掙脫出來,抓住妖精,把他全塞進土裏,只留了頭在地上,用短彎刀砍下他的頭,把妖精的死屍和馬扔到橋下,然後就坐下休息。

黎明時妖精的父親來了。這個魔鬼長得烏黑似漆。他到了橋邊,馬驚惶地嘶叫起來兩腿騰空,往後跳了有七十七英尺遠。它的主人無比惱怒,大發雷霆,氣憤地喊:「但願惡狼吃掉這匹該死的馬。怕什麼!世界上,除去金色的葛魯斯安努,我誰也不怕。至於他嗎,只要我用箭射穿他的心,他就完蛋了。」

葛魯斯安努聽到這裏,大吼一聲,跳到橋上,說道:「我就是葛魯斯安努!來讓我們拼個你死我活,我們可以斗劍或比槍,也可以赤手空拳摔跤!」

妖精掄起長劍向他砍來,葛魯斯安努也揮起了自己的劍,雙方廝打起來,直打到兩把劍斷了,也沒分出勝負。於是,他們又拿起槍互相刺殺起來,最後槍也都斷了。他們就赤手空拳扭打在一起,只打得腳下的土地都在搖動。妖精抓住葛魯斯安努,想把他捏死,但是葛魯斯安努用盡全身力氣,趁妖精喘氣的功夫,撲過去把他死死抱住,而且越扼越緊,最後把他的骨頭勒得斷了好幾根。

這是一場空前絕後的激烈搏鬥。最後,雙方都疲憊不堪,沒有一點力氣了。突然,葛魯斯安努看見一隻烏鴉在天空盤旋,就對他高喊:

「喂,烏鴉,烏鴉,你給我銜一嘴清水來,我獎給你三個妖精和三匹馬,叫你飽餐一頓。」

烏鴉很高興,銜了一嘴的水飛向葛魯斯安努,給他解渴,葛魯斯安努喝到水,頓時增添了新的力量,他把妖精騰空舉起,又把他摔進土裏面,只露出脖子。葛魯斯安努用腳踩住妖精的頭,不讓他竄出來,對他說道:「現在告訴我,該死的妖精,你把太陽和月亮藏在什麼地方了?」

妖精支支吾吾。葛魯斯安努威嚇說:「不管說不說,我會找到的。你不說就要你死;你說了,我還留你一條命。」

妖精聽了這話,就承認說:「前面樹林里有一座小塔,它們就鎖在裏面,塔的鑰匙就是我右手的小拇指。」

葛魯斯安努立刻砍下妖精的頭,又砍下他的小拇指帶在身邊。

他按照他所許諾的,把所有的死屍全部給了烏鴉,然後朝樹林里的那座塔走去。他用妖精的小拇指打開門,找到了太陽和月亮,心裏樂開了花。他右手擎著太陽,左手擎著月亮,把它們送回到昏暗的天空。

人們重新看到了太陽和月亮高懸在天空,欣喜若狂。

●水仙女

從前,一位貧窮的守林人被沙俄貴族打死了,他的兒子小埃利桑德魯被趕出樹林,說:「出去見見世面,你該怎麼混就怎麼混去吧。等你長大成人回來,就讓你接替你父親看守樹林的工作。」

小埃利桑德魯離開了家在一個漁夫那學會了捕魚。有一次,他抓住了一條小白魚。小白玉變成了一個美麗的姑娘,她說:「我是水仙女。為了你和其他人的緣故,上帝命令我跳人你的網裏,做你的妻子。」

他們回到了這片樹林,找到了埃利桑德魯出生的那間茅舍。第二天早晨埃利桑德魯一覺醒來,發現自己在一座比王宮還要美麗的宮殿裏,不禁大吃一驚。他四處望去,發現宮殿裏有無數的房間,裏面擺着只有在齋戒聖日和宴會上才能見到的佳肴珍品。他叫來妻子,兩人謝過上帝之後,便坐下來享用美餐了。

此後,水仙女幫助埃利桑德魯完成了很多沙俄貴族留下的難題,貴族越來越生氣,就讓他們把上帝請來和自己一起吃午飯。水仙女說:「上帝是一位慈善的主人,他關懷着每一個窮人。我給你帶上乾糧,你就動身去尋找上帝把貴族老爺的命令告訴他。天上的上帝比地上的老爺可慈悲多了。」

埃利桑德魯吃完飯,就背起背包拿起手杖出發了。他走啊,走啊,來到了天堂的大門。他膽怯地走了進去,恭恭敬敬地鞠了一躬。

上帝慈祥地接待他,問他為什麼千里迢迢來天堂。

「貴族老爺命令我來接你去和他共進午餐。」

「好吧,我的兒子,你回到家,立即告訴他,只要他完成你的那麼多的事,我就去。」

「但是,他會殺死我的!」

「不用怕,告訴我你在路上都看到了些什麼?」

「主,我看到很多奇怪的事。首先是一條寬闊的河,但是那裏沒有橋,也沒有船,我告訴這條河我要去的地方,它就分開一條道讓我徒步過去了。這條河請我問問你,為什麼河水裏沒有魚、青蛙,也沒有其他生物。」

「我的兒,我會告訴你的,但是你過了河,才能告訴它。這條河裏從來沒有淹死過人,所以河裏沒有魚、青蛙,也沒有其他生物。路上你還看見了什麼呢?」

「主啊,我看見一大片草地,生長著齊腰深的草,草地上有一群大水牛,但它們卻瘦得幾乎站不住了。」

「我的兒,那些都是世上最富有的人,他們常常擺宴請客,但是只請富有的人。客人一走,他們就後悔花了那麼多錢。你還看見了別的什麼?」

「我還看見了一片貧瘠的土地,只有沙、石頭和幾簇草叢,還有一群漂亮的小水牛,肥得我捨不得挪開眼睛。」

「我的兒,那些是貧窮的人們,這些貧苦的奴隸除了他們惡毒的主人所給的東西外,一無所有;但是這些奴隸舉行喪宴時,他們邀請了所有的窮苦人,我非常喜歡他們這樣做,因此他們到了天堂,得到他們需要的一切。你記得還看見別的什麼東西?」

「我在離這裏不遠的地方,看到一大片長著很多果子的樹,中間夾雜着一塊塊穀子地,許多醜陋的鳥兒豎起羽毛飛來飛去,喊叫着他們要餓死了。」

「我的兒,那是一些吝嗇鬼,他們有所需的一切,但是他們不但不給窮人,甚至連他們自己也捨不得享用,還常常抱怨說他們生活得太苦。路上你還看見別的東西嗎?」

「是的,主啊。我看到一群榛樹叢,每棵樹上只結幾顆榛子,可是那裏卻有成千上萬的小鳥,都在啾啾地唱道:『我們樣樣都有!』」

「我的兒,那些是像你一樣的農夫,他們從早到晚地工作,但得到的東西卻不多,時常忍飢挨餓,儘管這樣,他們卻仍感謝上帝。他們的行為使我喜悅!現在你回家去吧,我的兒,你的妻子和孩子都在等着你呢。」

於是埃利桑德魯謝過上帝后,就離開了。黃昏時,埃利桑德魯到達了貴族老爺的家。

貴族老爺聽到埃利桑德魯這番回答,氣得臉色發青,命令僕人把他送進地窖,上了枷鎖準備第二天早晨把他絞死。第二天上帝來了,把他放了出來。他們到了埃利桑德魯的家中,他的妻子和孩子為他回到家來高興得手舞足蹈。埃利桑德魯吩咐妻子準備一頓精美的午飯。他們問上帝喜歡吃什麼,他回答說:「我要你給我烤一種你最喜愛的東西吃。」

於是,埃利桑德魯吩咐妻子拿出他們全部的食品做了一頓飯。

飯後,上帝對埃利桑德魯夫婦大聲宣佈:「此時此刻貴族老爺已經發現埃利桑德魯從地窖逃走而大發雷霆呢。從此以後,你們不再是一個奴隸,而是你們自己家的主人了。不久這個世界上不再有奴隸了」

果真是這樣。奴隸制被廢除了,最先獲得自由的就是埃利桑德魯和他的妻子水仙女。如果他們當時沒有死,現在就仍活在人世。

●瓦西里薩·普列木特拉亞的故事

很久以前,鷹王領導的鳥類與獅王領導的獸類之間發生的戰爭。它們打了三小時又三分鐘;鷹王打勝了,整個戰場上到處都是野獸的屍體。鳥兒們凱旋而歸,只有鷹王飛到茂密的森林裏,停在一棵高大的柞樹上,它思索著經過這一場血戰,如何儘快地恢復自己的實力。

在密林的邊緣,住着一個商人,他在一棵大柞樹上,看到了一隻巨鷹,他端起了槍。

「不要打死我,善良的年輕人,」鷹用人的語言對他說,「不要打死我,善良的年輕人;把我餵養三年三個月又三天;我在你家養身體,把自己的翅膀養長,積蓄力量,那時我會好好地報答你。」

商人可憐它,抓住鷹回家去。這樣過了三年三個月又三天,鷹的力全部恢復了。作為報酬,鷹送給商人一個金匣子。

商人打開精製的金匣子,在他面前出現一座大宮殿,整個宮殿金碧輝煌,他和妻子、兒子開始搬進宮殿居住,日子過得一天比一天好。

十幾年過去了;商人的兒子長大成人了,他長得又好看又聰明,是一個好小夥子。

有一天早晨,他起床的時候很不愉快,對他父親說:

「爸爸,昨天夜裏我做了一個關於涅克列紹乃伊·洛布沙皇的夢,命令我到他那兒去,他說:我等你好久了。」

小兒子走了又走,看見了水他,他藏在茂密的樹後面。不久就飛來了三隻母鴿,有一隻的翅膀是五顏六色的,它們一着地就變成紅衣少女;放下自己的翅膀,脫掉衣服,跳入水他洗澡。商人兒子伊凡十分警惕,偷偷地爬過去,把五顏六色的翅膀拖過來。紅衣少女洗完澡從水中上來;兩個少女立即穿好衣服,把自己的翅膀插在身上,變成兩隻母鴿飛走了,可第三隻發現彩色的翅膀不見了。

她邊找邊自言自語地說:「請告訴我,誰拿去我的翅膀,請還給我;如果老年人拿走,那就作我的爸爸,如果中年人拿走,那就作我的叔叔,如果善良的年輕人拿走,那就嫁給他。」

商人的兒子伊凡從樹後面走了出來,說:「你的翅膀在這兒!」

「好吧,現在請告訴我,善良的年輕人,我的未婚夫,你是哪裏人,準備到哪裏去?」

「我是商人的兒子,名叫伊凡,準備到你的父親——涅克列紹乃伊·洛布沙皇那裏去。」

「我名叫瓦西里薩。普列木特拉亞。」

瓦西里薩·普列木特拉亞是沙皇最喜歡的一個女兒,她長得既漂亮又聰明。她給自己的未婚夫指出去涅克列紹乃伊·洛布沙皇那兒的路,她變成鴿子向上一飛,跟着兩位姐姐後面飛去。

商人的兒子伊凡走到涅克列紹乃伊·洛布沙皇這,受到百般的刁難,瓦西里薩·普列木特拉亞都幫助伊凡一一化解。沒有辦法,沙皇只得答應他們的婚事。

終於有一天瓦西里薩·普列木特拉亞對商人的兒子伊凡說:「明天,父王將用我們來變戲法:他先把我們姐妹三人變成母馬,讓你從中挑選新娘。親愛的,請你千萬記住,籠頭上鑲著一個發尖的小片的,那便是我。接着,父王將把我們變成母鴿,讓你第二次挑選,而其中頻頻振翅的,就是我。最後,父王把我們變成三個模樣相同的少女,而揮手帕的,就是我。」

第二天沙皇把三匹母馬排成行,商人的兒子一下就看到一匹母馬的籠頭上的一個發尖的小片,他牽着馬說:「這就是我的新娘!」

沙皇放出了三隻鴿子;伊凡眼明手快,一下抓住了其中頻頻振翅的一隻。

沙皇把手一揮,伊凡的面前出現了三個模樣相同的少女。

沙皇得意地捋著鬍鬚,冷冷地看彗伊凡。可是,伊凡一下就抓住一位姑娘的手說:「這就是我的新娘!」

伊凡勝利了,他終於和美麗的瓦西里薩·普列木特拉亞公主成了親。

在一個更深人靜的夜裏,伊凡和公主悄悄地逃出宮殿,往自己家的方向奔去。

沙皇發現后,暴跳如雷,命令士兵們連夜追捕。

公主對伊凡說:「我有刷子、梳子和面巾,這三件東西能攔住他。」

公主把刷子往後一甩,後面出現了茂密的大森林,可是,沙皇左咬右咬,就在森林中開出一條小道,又追了上來。公主把梳子往後一丟,後面出現了一座大山,沙皇拚命地挖起山來,很快又辟出一條山道,迎頭追來了。

眼看着沙皇就要趕上了,在這千鈞一髮之際,公主一揮面巾,前頭出現了一片大海,大海擋住了沙皇,他們終於逃回了家。

伊凡和公主回到了家,過着幸福的生活。

●匣子男孩

從前,在荒野里住着一位隱士。一天,隱士到他小屋附近的小河邊去,看見一隻塗了柏油的小匣子,裏面是一個兩個多月的嬰孩。還有一封信,信上說孩子的母親是一個國王的女兒,做了錯事,害怕父母惱怒,決定把孩子放在小匣子裏,讓它順流而下,聽天由命。

隱士把這個嬰兒撫養成人。一天,隱士把孩子叫到面前,對他說:

「我的孩子,你知道,我是上了年紀的人啦,三天之後就要離開人世到一個世界去了。我不是你的生身之父。你的母親是國王的女兒,她為了掩蓋她的不端行為,把你放在一個小匣子裏,順河漂流到這裏,是我把你打撈上來的。」

隱士死後,留給男孩一匹寶馬:男孩決定去找自己的家人。馬兒載着主人,一路小跑,來到一座屬於三位仙女的城堡。男孩乞求國王的園丁雇他做助手。園丁把他收下,讓他在花園裏掘土和澆花,並教他修剪樹枝和給花圃鋤草。男孩很快就學會了這一切。

國王有三個女兒。三公主逐漸喜歡上了這個小夥子。國王沒有辦法,只能讓三公主嫁給了這個男孩所有來向三公主求婚的王子們都憤憤不平,他們決定聯合一致,對付國王。國王聽到這個消息,只得倉促應戰。

男孩也奔赴戰場,抽出寶劍,衝下山,旋風一般地左劈右砍。敵人被他閃電似的衝殺、光輝耀眼的服裝和騰空飛馳的駿馬嚇破了膽,四處逃竄。

但是,國王剛一回到王宮,又傳來了壞消息:邊界丘聚集了更多的敵兵。國王慌了毛腳,倉促應戰。男孩再一次幫助國王獲勝,得到了天下太平。

國王的眼睛越來越不好,沒多久便瞎了。所有的醫生和占卜師都被召進王宮,可是沒有人能治好他的病一天夜裏,國王夢見一位老人對他說,如果用紅毛野山羊的奶洗眼睛,他就可以重見光明國王把夢說給兩個大女婿聽,他們便出發四處找尋野山羊了。他們沒有帶三女婿同去。然而,男孩喚來了他的飛馬,騎着它走遍了森林、草原、山岡、沼澤,終於找到了紅毛野山羊。他擠了山羊的奶,然後打扮成一個牧羊人,提了一桶羊奶,正要去送給國王,迎面碰見了他的兩個連襟。他們一看到他的這桶羊奶,便提出要買,可是男孩裝作不認識他們,拒絕賣給他們,井說他要親自去送給國王。但是他們執意要買。他就靈機一動,說只要他們成為他的奴隸,並讓他給他們打上印記,就把羊奶給他們,這樣做僅僅是一種手續而已,因為他絕不會去他們倆的王國的。

這兩個女婿在各自的國家裏都是國王,又都與另一個國王是姻親。他們想這樣做沒什麼關係,就讓牧羊人在他們的背上打上了印記,拿着羊奶回到了王宮。他們說:假如他說出去這件事,他們就說他是個傻子。人們準會相信他們的話,而不會相信他的話的。

他們帶着羊奶見到了國王。國王用羊奶洗了眼睛,可是無濟於事。這時候三公主來見她的父親。她說:「父王,請收下我丈夫帶給您的羊奶,用它來洗您的眼睛吧。」

國王用它洗過了眼睛,第二天竟開始能朦朧地看得見了,到了第三天,他的眼睛就完全恢復了視力。為慶祝他的視力恢復,國王大設筵席,宴請全體貴族和大臣們。在他們的請求下,甚至也允許三女婿坐在筵席的末首。當宴樂達到高潮時,男孩站起身請求准許他提一個間題:「啊,國王陛下是否允許奴隸也能與他們的主人同桌吃飯呢?」

「當然不能。」國王答道。

「那麼,既然人人都知道您是一個公正的人,請您也為我主持公道,就讓坐在陛下身旁的兩個人離開宴席,因為他們是我的奴隸。如果您需要證明,請看他們的背上,我在他們的背上打有印記。」

國王的女婿們聽到這話,臉色變得蒼白,承認了是有這麼一回事。因此,他們起身站到一邊。宴會快結束時,男孩拿出國王在戰鬥中給他的那塊手帕。

「這塊手帕怎麼到你手裏來了呢?」國王驚叫起來,「這是我給那個幫我打敗敵人的天使的啊!」

「啊,不,陛下,這是您給我的。」

「這麼說,你就是那位救了我的天使啦?」

「正是,陛下。」

「只有你再現你那時的模樣,我才會相信你的話!」國王仍不相信。

於是,男孩起身告退,穿上他那套珍奇、華麗的服裝,散開金髮,剎那間,金光萬道,照得國王和在座的賓客們眼花繚亂,眾人驚嘆不已,不由自主地朝他圍了過去。

國王讚不絕口,誇獎自己女兒非凡的眼力,不久就把王位讓了男孩。男孩做的第一件事就是恢復他的兩位連襟的自由,舉國歡騰,國王城堡中又舉行了一次盛大的宴會。

上一章書籍頁下一章

世界經典神話故事全集

···
加入書架
上一章
首頁 其他 世界經典神話故事全集
上一章下一章

第九章 俄羅斯神話故事(2)

%