第九章 俄羅斯神話故事(1)

第九章 俄羅斯神話故事(1)

●阿姆洛什卡姐姐和伊萬洛什卡弟弟

從前,有一對夫婦,他們生了一兒一女,女兒叫阿姆洛什卡,是姐姐,兒子叫伊萬洛什卡,是弟弟。

不久,老兩口相繼去世了。只留下這一對孤苦伶仃的姐弟。

為了生活,阿姆洛什卡帶着弟弟去做工。他們走上了遙遠的路:他們經過了高大的山岡,走過了遼闊的田野。這時候,伊萬洛什卡想喝水。

「阿姆洛什卡姐姐,我想喝水!」

「等一等,兄弟,等我們找到了水井再喝水。」

他們走呀走,又走了很長的一段路。太陽升得很高了,可他們仍找不到水井。這時,他們看到前頭站着一頭母牛,牛蹄下有一攤水。

「阿姆洛什卡姐姐,我想從牛蹄下取水喝。」

「別喝,兄弟,你喝了就會變成一條小牛犢的!」

弟弟聽了姐姐的話,繼續往前走。

烈日高懸,又找不到水井,他們汗流浹背,熱得難受,這時,弟弟看見不遠處有一匹馬,馬蹄下有一攤水。

「阿姆洛什卡姐姐,我想從那匹馬的蹄下取水喝!」

「不要喝,兄弟,喝了這蹄下的水,你會變成一匹小馬駒!」

伊萬洛什卡只好繼續往前走。

走呀走,他們走得大汗淋漓,他們走得又累又渴。這時,他日見到不遠處站着一隻小山羊,山羊的蹄子下淌著水。

「阿姆洛什卡姐姐,我要喝羊蹄子下的水!」

「別喝,兄弟,喝了這水你會變成小山羊的!」

可是,伊萬洛什卡再也忍不住乾渴的折磨,他丟下姐姐,直奔到羊蹄下取水喝。他喝完水,立刻就變成了一隻小山羊。阿姆洛什卡傷心極了,她坐在乾草垛下痛哭,小山羊在她的身旁跳來跳去。

這時,來了個過路的商人,他問:「美麗的姑娘,你為什麼這麼傷心?」

阿姆洛什卡把剛才發生的事情告訴了他。

商人對她說:「你嫁給我好了。我用金銀把你裝飾起來,小山羊就跟我們一起生活。」

阿姆洛什卡考慮了半天,最後,還是同意了。

他們過上了平靜的生活。小山羊同他們一起生活,它和阿姆洛什卡用同一塊碗吃飯、喝酒。

有一次,商人不在家。這時,不知從哪兒冒出了個巫婆,她出現在阿凡魯什卡的窗戶底下,她用甜言蜜語勸她到河裏洗個澡。

巫婆把阿姆洛什卡帶到河邊。巫婆向她撲去,在阿姆洛什卡的脖子上綁上了一塊石頭,把她扔到了河裏。

然後,巫婆搖身一變,變成了阿姆洛什卡,她穿上她的衣服,回到了她的屋裏。誰也不知道發生過的這一切,商人回來,也認不出眼前站着的是巫婆。

只有小山羊知道這事。它低着頭,不吃也不喝。日日夜夜在岸邊走來走去,悲傷地叫着:「阿姆洛什卡,我的姐姐呀!浮上來吧,浮到岸邊來吧……」

巫婆知道了以後,就請求丈夫把小山羊殺掉……

商人跟小山羊已經相處了很長時間了,對它有感情,不忍心殺了它。可是巫婆整天叨叨不休,商人毫無辦法,只好同意說:「好吧,殺掉它……」

巫婆吩咐生火、燒熱鐵鍋、磨好寶刀……

小山羊知道它活不久了,對它的商人說:「在我臨死之前,讓我到河邊走走,喝點水,洗一洗腸子。」

商人答應了。

小山羊跑到小河邊,在岸邊悲哀地哭訴著:「阿姆洛什卡,我的姐姐呀!浮上來,浮到岸邊來。篝火生起來了,鐵鍋的水燒開了,寶刀在磨,他們要把我殺掉呀!」

阿姆洛什卡從河底回答它道:「哎喲,我的弟弟伊萬洛什卡!沉重的石頭把我沉到河底,光滑柔軟的草纏住我的腳,黃色的沙埋到了我的胸部。」

巫婆到處找小山羊,沒有找到,就把僕人叫來,對他說:「去找小山羊,把它帶到我這兒來。」

僕人走到河邊看到小山羊沿着岸邊跑來跑去,邊跑邊哭訴:「阿姆洛什卡,我的姐姐呀!浮上來,浮到岸邊來。篝火點起來了,鐵鍋的水燒開了,寶刀在磨,他們要把我殺掉呀!」

從河底傳來阿姆洛什卡的聲音:「哎喲,我的弟弟伊萬洛什卡!沉重的石頭把我沉到河底,光滑柔軟的草纏住我的腳,黃色的沙埋到了我的胸部。」

僕人跑回家,告訴商人他在小河邊聽到的情況。人們紛紛向河邊跑去,投下漁網,把阿廖魯什卡拖上岸二人們從她的脖子上解下石頭,把她泡在泉水中,給她穿上漂亮的衣服。阿廖魯什卡復活了,而且比以前更漂亮。

小山羊高興極了,它一連三次跳過人們的頭頂,說也奇怪,它竟然恢復了原貌,變成了小男孩伊萬洛什卡。

人們把巫婆抓起來,綁在馬尾巴上,讓馬拖着她在野外空地上平治。

●獨眼巨魔

很久很久以前,有一個鐵匠,他過着快樂的生活,從未遇到過窮凶極惡的人。

一天,鐵匠起了古怪的念頭,他想:「世界上什麼樣的人才算惡人呢,我真得去見識見識,不管他在什麼地方。」

於是,鐵匠就出去尋找惡人了。

他走過了一道又一道的山岡,跨越了一條又一條的河流,他走進了一片茂密的大森林。天快黑了,肚子也餓了,就想找個地方過夜。鐵匠環顧四周,發現不遠的地方,有一座大木房,走上前去敲門,沒人搭理。他推門進去,屋裏空無一人。鐵匠累極了,他爬上火炕,也顧不得吃飯,閉上眼就想睡覺。

這時,門被撞開了,一大群綿羊亂叫着擠進了屋子,綿羊的後面,跟着一個惡魔,它長得牛高馬大,一副嚇人的怪樣,只有一隻眼睛。

惡魔向房子四周嗅了嗅,說:「哎,這屋子裏好像有客人,哈哈,明天不愁沒東西吃了,我可是好久好久沒吃過人肉了!」

惡魔終於發現了鐵匠,他把柴火燃起,把鐵匠像拎小孩似的一把從炕上拎了下來。「哈哈,歡迎光臨,不速之客!我想,你一定餓極了吧。看你這副骨瘦如柴的樣子。」惡魔伸出巨掌,在鐵匠身上東摸摸,西摸摸,嚇得鐵匠面如土色。

惡魔也餓了,他生起灶子,宰了只綿羊,把它放在火上烤。

羊烤熟了,惡魔撕了一小塊羊肉給鐵匠,自己就大口大口地吞咽起來。

惡魔問鐵匠:「喂,可憐的人兒,你是幹什麼的?」

「我是鐵匠!」

「你會打造什麼呢?」

「我什麼都會。」

「哈,那就給我造隻眼睛吧!」

「好吧!」鐵匠一下興奮了起來,說,「給我繩子,在鍛造眼睛的時候,我必須把你捆起來。」

惡魔找來了兩根繩子,一條粗,一條細。鐵匠拿起細繩把惡魔捆了起來,對他說:「喂,你轉轉身子吧!」

惡魔一轉身,繩索全斷了。鐵匠拿來了那條粗大的繩子,把惡魔捆得結結實實。然後說:「喂,請你轉過身子去。」

惡魔轉過身子,沒把繩索弄斷。這時候,鐵匠在屋裏找了個根鐵條,把它放在爐子上。當鐵條燒得通紅的時侯,鐵匠一把抽出鐵條,直向獨眼巨魔的好眼睛戳去。他邊戳,邊拿出鐵鎚,使勁地錘打着鐵條鐵條在巨魔的眼裏「嗤嗤」直響,冒出了一股青煙。惡魔疼得殺豬般地嚎叫,他一轉身,把繩索弄斷了。他像瘋子似的在房子裏亂跳,大聲喊叫着:「好呀,你這個混蛋,現在你別想逃出我的手心!」

鐵匠害怕極了。他蜷縮在角落裏直哆嗦。第二天,獨眼巨魔要把綿羊放到地里去,他伸出巨掌,摸索著抓起一隻只綿羊往門外扔。機智的鐵匠把自己的羊皮襖翻了過來,穿在身上,沿着地面爬行。獨眼巨魔摸到了鐵匠,它仍以為是只綿羊,一把抓住鐵匠的脊背,把它扔出了木頭房屋。

鐵匠從地上爬了起來,一溜煙跑了回去。

回到家,熟人們見了他就覺得奇怪:「你怎麼一夜白了頭?」

「啊哈,我在惡魔那兒過了一夜。」鐵匠說,「可真嚇人那!現在,我終於知道了什麼是惡魔。」

●灰黃馬

從前有一位老人,他有三個兒子,其中兩個兒子都很聰明,而那個名叫伊萬洛什卡的兒子卻是一個傻瓜,經常躺在火爐炕上。

老人的小麥長勢很好,但是卻總有人在晚上踏壞麥地。於是,老人就對三個兒子說:「親愛的孩子們,你們每天夜裏輪流看守麥地,把小偷給我抓住。」

第一個晚上,大兒子去看守麥地,他愛睡覺,他一到乾草柵,就躺下睡到天亮。第二天回家還撒謊說:「我一夜都沒有睡,凍壞了,可沒有看到賊。」

第二天晚上,二兒子去了,他也在乾草柵里睡了一夜。

第三個晚上,輪到傻瓜兒子,他拿着套馬索去了。他走在田間小道上,坐在一塊石頭上,等賊來。

午夜,遠處奔來了兩匹野馬,一匹金色的,一匹銀灰色的;它奔跑的時候,連大地都在顫動;它們從耳朵噴出一股一股煙,從鼻子裏噴出一柱火焰。野馬到了田裏,就開始吃麥子,它們吃的雖然不多,可踐踏的卻不少。

傻瓜兒子趴在地上偷偷地爬到馬跟前,用套馬索一下子就套住了馬脖子。馬兒怎麼也掙不出套馬索,就向他懇求說:「請你把我放了,伊萬洛什卡,我會忠實地為你效勞的!你想找我,就到村外去,吹三聲口哨,然後喊道:灰黃馬、淡栗馬,站到我的面前來。我就在這裏等你。」

伊萬洛什卡把馬兒放了,並得到馬兒的保證,不再吃麥子和踐踏麥地了。

伊萬洛什卡回到家以後,兩個哥哥問:「喂,傻瓜,看到什麼了嗎?」

「我抓到各種不同毛色的馬,」伊凡魯卡說。「它們答應今後不再來吃麥子,我就把它放了。」

兩兄弟一聽,就譏笑着傻瓜兄弟,可是,打這以後,真的沒人動過麥地了。

不久,沙皇的傳令官在鄉村和城鎮發佈了號令:所有的人都來慶祝沙皇的節日,誰能騎上自己的馬躍進公主的閨房,從公主的手上取下戒指,沙皇就把公主嫁給他。

伊萬洛什卡的兩個哥哥參加了慶祝沙皇的節日,他們不是去參加躍馬取公主戒指的,而是去看別人取公主戒指的。伊萬洛什卡也請求同他們一起去。

兩個哥哥說:「你也想去呀!傻瓜兄弟。我看你還是坐在火爐炕上,扒一扒爐灰,把它倒掉。」

兩兄弟走了,伊萬洛什卡就向嫂子要一隻筐,說去采蘑菇。伊萬洛什卡走到田野,把筐扔下,吹了三聲口哨,喊道:「灰黃馬,淡栗馬,站到我的面前來!」不一會兒,馬兒就出現在了伊萬洛什卡面前。

「喂,伊萬洛什卡,」馬兒說,「從我的右耳朵爬進去,從左耳朵爬出來。」

伊萬洛什卡從馬的右耳朵爬進去,從左耳朵出來,一下子變成了一個漂亮的小夥子。

然後,伊萬洛什卡騎在馬上,奔向京城去參加沙皇的節日了。他跑到宮殿前面的廣場上,看到人山人海;在高高的閨房窗戶旁邊坐着一位公主,她手上戴着價值連城的戒指,公主長得美麗動人。可誰也設法跳得這麼高,大家都不願在大庭廣眾面前出醜。

這個時候,伊萬洛什卡向馬胯股上抽了幾鞭,馬兒就向公主坐的窗戶跳了過去,但是還差了點兒,沒有跳到,然後往後平治走了。觀眾們都被這一奇異的場面驚呆了。

伊凡從京都回來,從馬上跳下來,從馬的左耳朵爬進去,從右耳朵出來,又變成原來的傻瓜兒子伊萬洛什卡。伊萬洛什卡把馬兒放走,采了一筐毒蠅草拿回家去。

兩個哥哥一回家,就把他們在京都看到的情況告訴父親,伊萬洛什卡躺在火爐炕上微微地笑笑。

第二天,兩個哥哥又去京都參加慶祝沙皇的節日,而伊萬洛什卡又假裝去采蘑菇也來到了京都。伊萬洛什卡朝向上拱起的馬胯股打了幾鞭,馬兒一發怒就往上跳躍,可這一次還是沒有成功。

兩個哥哥回來的時候,又談論起京都的事,他只是在暗笑他們。

第三天,伊萬洛什卡騎着馬終於躍上了公主的窗戶。伊萬洛什卡從她手指上脫下戒指,把馬調過頭來,疾馳而去。這個時候,沙皇和公主都大聲喊叫起來:「抓住他,抓住他!」而伊萬洛什卡跑得不見人影了。

伊萬洛什卡回到家,把一隻手用破布包起來。對嫂子們說是采蘑菇的時候被樹枝刺傷了。說完之後,就爬到火爐炕上去了。

三天之後,沙皇決定邀請他王國里的全體國民都來參加沙皇的大宴會,不許有誰留在家裏,如果有誰不來,就把他的頭砍掉。

大家沒辦法,只好都來參加大宴會。他們圍着柞木的桌子坐下來,邊喝邊吃邊談天。宴會快結束的時候,公主親自給客人敬酒。她來到伊萬洛什卡面前,看到他的手用破布包着,就問他:「年輕人,你為什麼把手包起來?請你把它解開。」

伊萬洛什卡把手解開,公主看到他的手指上戴着自己的戒指,就拉住他的手,把他帶到父親跟前,說:「親愛的爸爸,這就是我的未婚夫。」

僕人把伊萬洛什卡帶去洗了澡,把他的頭髮梳好,穿上沙皇的外衣,他變成一個非常漂亮的小夥子,他父親和哥哥們看了,簡直不相信自己的眼睛。

公主和伊萬洛什卡舉行了婚禮,舉辦了非常豐盛的大宴會。他們就這麼結成了夫妻。

●農民的兒子伊凡和不可想像的怪物

很久以前,有一位老大爺和一位老大娘。他們有三個兒子,最小的名叫伊凡魯什卡。他們一年四季播種、收穫,過着平靜的生活。

可是,有一天,不知從哪兒來了一隻面目猙獰的怪物,它所到之處,城鎮和村莊被夷為廢墟,所有的人都被宰殺殆盡。

老大爺和老大娘為此十分驚恐,兩個大兒子趕忙安慰說:「爸爸媽媽別擔心,我們去和這怪物決一死戰。讓伊凡魯什卡留下來照顧你們。」

而伊凡魯什卡也吵著要去打怪物。大家沒辦法,只好同意了。兄弟仨身掛寶劍,背着裝有麵包和鹽的背包,騎上馬出發了。

他們走了一程又一程,來到了斯莫羅迪娜河,整個岸邊都是人的骸骨。他們在岸邊找到一座空木屋,決定住在裏面,他們還商量好,晚上輪流去巡邏,不讓怪物過卡里諾夫橋。

第一個晚上,大哥去巡邏。一切都靜悄悄的,後來,他躺在柳叢底下睡著了。

伊凡久久不能入睡。到了下半夜,他拿着寶劍走了出來。他看到大哥在柳叢底下睡覺,也沒有叫醒他,就躲在卡里諾夫橋底下,站着看守通道。

忽然間,河水陡漲,六頭怪物出現了。伊凡從橋下走上來,說:「可惡的怪物!讓我們來比試比試吧!」然後就打了起來。不久,伊凡的寶劍便削掉了它的六個頭。然後,伊凡把它的軀幹砍成碎塊,扔到河中,把它的軀幹砍成碎塊嗎,扔在河中,把六個頭整齊地擺在卡里諾夫橋下面。然後回到了小木屋。

第二天早晨,大哥回來了。伊凡問他:「哎,你昨天晚上看到什麼沒有?」

「沒有,兄弟,連蒼蠅都沒有在我面前飛過。」伊凡聽后,什麼也沒說。

第二天晚上,輪到二哥去巡邏。他走來走去,向各個方向看了看,什麼也沒有,覺得放心了。就鑽入灌木林去睡覺了。

伊凡對他也沒有什麼指望。到了半夜,他立即穿戴起來,拿着寶劍向斯莫羅迪娜河走去。他躲藏在卡里諾夫橋下守候。

這一回,來的是一個九頭怪物!

伊凡揮舞著寶劍,不一會兒就把怪物的頭取走六個。而怪物把伊凡的膝蓋打入濕土中。伊凡抓起一把土,扔進仇人的大眼睛。當怪物在擦眼睛的時候,伊凡把他剩下的頭又砍掉了。然後把他的身軀砍成碎塊,扔進斯莫羅迪娜河中,把九個頭堆放在卡里諾夫橋下面。然後,又回到小木屋躺下睡覺。

第二天早晨,二哥回來了。伊凡問道:「喂,昨天晚上你看到什麼沒有?」

「沒有,一隻蒼蠅也沒有從我身邊飛過去,也沒有聽到蚊子的嗡嗡叫。」

「哎,如果是這樣,同我一起走吧,親愛的二哥,我可以指給你看蚊子和蒼蠅!」

伊凡把兩個哥哥帶到卡里諾夫橋下面,給他們看怪物的頭。兩個哥哥非常羞愧。

第三個晚上,伊凡自己去巡夜。臨走前,他說:「今天晚上,我要進行可怕的戰鬥,你們整夜都不要睡,留心聽,一聽到我的口哨聲,就把我的馬放出來幫忙。」

伊凡走到斯莫羅迪娜河邊,站在卡里諾夫橋下面等候着。這一回,來的是一個十二個頭的怪物!

伊凡從卡里諾夫橋下面跳上來,說:「可惡的怪獸,你殺死了多少善良的人們,你毀滅了多少美麗的村莊!我現在來找你算賬了!」

伊凡將寶劍一揮,砍掉怪物的三個頭。怪物抓起這三個頭,用自己火紅的手指在上面畫一條線,這些頭立即又長上了。

怪物怪物把他的膝蓋打入土裏。伊凡吹響了囗哨,可他的兄弟們睡著了,什麼也沒有聽到……

伊凡積蓄了力量,又砍下怪物的六個頭。怪物抓起這些頭,用火紅的手指在上面畫一條線,所有的頭又恢復原位。然後,他撲向伊凡,把他打入土中,泥土埋沒了伊凡的整個下半身。

伊凡知道事情不妙。他脫下手套,扔向小木屋。手套擊穿屋頂,而兩兄弟仍在睡覺,什麼也沒有聽到。

第三次,農民的兒子伊凡比上次更有力地揮舞寶劍,把怪物的九個頭砍下夾。怪物又把頭長上去。他又向伊凡奔去,把他打入土中,泥土淹沒了他的肩膀。

最後,伊凡脫下帽子扔向小木屋。帽子把小木屋撞擊得晃動起來,兩兄弟醒來了,他們趕緊奔向馬房,把馬放了,然後跟着馬跑去幫助伊凡。

伊凡的馬趕到了,用馬蹄踢打怪物。伊凡趁機從土裏爬出來,先把怪物的火紅手指砍掉。然後把它的頭一個不剩地砍光,並把它的軀幹砍成碎塊,全部扔到了河中。

第二早晨,伊凡很早就起床了。他走過卡里諾夫橋,悄悄地走向怪物的石頭宮殿。他看到三個怪物的妻子和它們的母親——蛇身老怪物正在商量事情。

大媳婦說:「我要去找伊凡為我的丈夫報仇!當他同兩個哥哥一起回家的時候,我跑到他們前頭,放出熱氣,而我自己變成一口井。他們想喝水,我就把他們的喉嚨漲破!」

二媳婦說:「我跑到他們前頭,變成一棵蘋果樹。他們想吃蘋果時,就把他們撕成小碎塊!」

三媳婦說:「我施行催眠術,而我走在他們前頭,變成帶有綢緞枕頭的地毯。他們三兄弟想躺下休息,這個時候我用火燒他們!」

蛇身怪物回答她說:「你們的想法真不錯!哎,我親愛的兒媳婦,如果你們消滅不了他們,那麼明天我親自去追趕他們,把他們三個人一起吞下去。」

伊凡探聽到全部情況之後回到小木屋,然後跟哥哥們一起收拾東西準備回家。

路上,天氣非常炎熱,他們囗渴得要命。然後,前面出現了一口井,兄弟倆就要去喝,伊凡阻止了他們,然後用寶劍砍這口井。井哀號起來,拚命地喊叫。突然間,大地開始涼爽,他們也就不想喝水了。

他們繼續往前走,看到一棵蘋果樹,樹上結著許多成熟了的緋紅色蘋果。兄弟們從馬上跳下來,跑去摘蘋果,伊凡跑在他們前面,用寶劍砍蘋果樹。蘋果樹也哀號了幾聲不見了。

兄弟們又繼續往前走。他們走得非常累,忽然看到前面地上有一塊軟地毯,地毯上有絨毛枕頭。兩個哥哥就要跑上去休息,伊凡取下自己的寬腰帶往地毯一扔,寬腰帶突然燃燒起來。

伊凡對兩個哥哥說:「水井、蘋果樹和這個地毯,都是怪物妻子變的,她們想殺死我們!」

這時,突然天變黑了,風悲慘地呼嘯起來,蛇身老怪物親自向他們追來。一直追到一座打鐵坊前,鐵匠師傅把三兄弟救進屋子,然後關上了十二道鐵門。

蛇身怪物開始舔鐵門。舔開了十一道門后,她累壞了,坐下來休息。這時,伊凡趁機殺死了她。

從此,人間太平了。伊凡和他的兩個哥哥回到父母親身邊,過着平安的日子。

●女孩和天鵝

從前,在一個村子裏有一對夫婦,他們有一個女兒和一個小兒子。

一天,母親對女兒說:「我們去上工,你要看好弟弟!不要離開院子,你要聽話,我們回來會給你買一條小頭巾的。」

父親和母親走後,女兒就忘記了母親對她的囑咐。她把弟弟放在窗戶底下的草地上,自己跑到街上玩去了,竟然玩得忘記了時間。

這個時候一群天鵝飛過來,抓起小男孩,把他放在翅膀上帶走了。

小女孩回到家,發現弟弟不在了,嚇得大叫起來,急忙到處尋找,可是哪兒也找不着。她害怕得哭了起來,把弟弟弄丟了,可怎麼向父母親交代呀?

她跑到野外田地上,突然看到遠處有一群天鵝在盤旋,不久,它們降落在黑壓壓的森林後面。她想,她的弟弟肯定是被它們抓走的,因為她曾聽說過天鵝帶走小孩的事。

小女孩就追趕天鵝去了。她跑呀跑,突然,前面立着一個爐子。她就問道:「小爐子,小爐子,請告訴我,一群天鵝飛到哪裏去?」

小爐子回答她說:「吃了一塊我的黑麥小餡餅,我告訴你。」

「我是很想吃黑麥餡餅的呀!可我父親還沒有吃過麥子制的餡餅呢。」

小爐子就沒有告訴她。小姑娘繼續往前跑,她碰到了一棵蘋果樹。問道:「蘋果樹,蘋果樹,請告訴我一群天鵝飛到哪裏去?」

「吃一個樹上的蘋果,我就告訴你。」

「我父親還沒有吃過這種蘋果呢……」

蘋果樹也沒有告訴她。小姑娘繼續往前跑。在果羹的河岸有一條淌著乳汁的河流。她又問:「乳汁的河流,果羹的河岸,一群天鵝飛到哪裏去?」

「吃一點我的帶乳汁的果子羹,我才告訴你。」

「可我父親連鮮奶油也沒有吃過呀……」

河岸和河流沒有告訴她。她沿着田野,沿着森林跑了很久很久。從白天跑到黑夜,可一點辦法也沒有。正當她想回家的時候,忽然間,她看到前面有一座一個窗戶的小木房,正繞着自己轉動,小木房中有一位老大娘在紡麻。而弟弟正坐在長板子上玩著銀制的小蘋果。

小姑娘走進小木房,說:「你好,奶奶!」

「你好,姑娘!你為什麼到這裏來?」

「我沿着青苔小路、沿着沼澤地走,衣服濕透了,我來烤一烤衣服。」

「坐下來,幫我紡一會兒麻。」

老大娘給她一個紗錠后,走出去了。小姑娘正在紡麻時候,突然從爐子底下跑出一隻老鼠來,對她說:「小姑娘,小姑娘,給我一碗稀飯,我告訴你一件好事。」

小姑娘給它一碗稀飯,老鼠告訴她:「老大娘到浴室去燒水了。她先把你蒸洗乾淨,放在爐子上烤,烤熟后把你吃掉,然後用你的骸骨作東西玩。」

小姑娘嚇壞了,老鼠又對她說:「你不要等了,趕緊帶着你的弟弟逃跑,我會替你紡麻的。」

小姑娘就帶着弟弟逃跑了。老大娘走到窗戶旁邊問道:「小姑娘,你在紡麻嗎?」

老鼠回答她:「我在紡呢,奶奶……」

老大娘把浴室的水燒好后,來抓小姑娘。她發現小木屋裏一個人也沒有。她大聲喊叫起來:「天鵝,快去追她們!姐姐把她的弟弟帶走啦!」

姐弟倆跑到乳汁的河流旁。看到一群天鵝追上來了。她喊道:「河流媽媽,快把我們藏起來!」

「吃一點我的果子羹。」

小姑娘吃了,並說了聲:「謝謝。」河流把她藏在果羹的河岸下面。

天鵝沒有看到他們,飛過去了。

小姑娘和她的弟弟又開始跑。一群天鵝回過頭來,迎面碰上了小姑娘和她的弟弟,姐弟倆正在着急時,看到前面立着一棵蘋果樹。

「蘋果樹媽媽,快把我藏起來吧!」

「吃一個樹上的野蘋果。」

小姑娘趕快吃完一個蘋果,並說聲:「謝謝。」蘋果樹用樹枝把他們擋住,用葉子蓋住。天鵝沒有看見,飛過去了。

小姑娘又跑開了。跑呀,跑呀,已經離家不遠了。這時候,天鵝們又看到了她,咯咯叫着,向她們撲來。

小姑娘跑到小爐子跟前說:

「小爐子媽媽,趕緊把我藏起來吧!」

「吃一塊我烤的黑麥餡餅。」

小姑娘趕緊把餡餅往嘴裏塞,然後她帶着弟弟坐在爐口裏。

天鵝飛來飛去,喊叫一陣,怎麼也找不到她們,只好飛回去了。

小姑娘對爐子說聲「謝謝」之後,帶着弟弟跑回家去了。

正在這個時候,父親和母親也回來了,他們看到姐弟倆都好好地呆在家裏,十分高興。

●聖山力士尋妻記

遼闊的俄羅斯大地孕育了許多英勇無畏、力大無窮的大力士。但是,人們熟悉的力氣最大、本領最高強的大力士名叫斯俄托戈爾。只要他一跨上馬,就彷彿一場暴風雨即將來臨,一時間雷聲轟鳴,閃電欲要撕破天空。他的馬可以從鼻子裏噴出火焰和硫煙。當他腳踏草地時,每走一步,大地便在他的腳下顫抖。斯俄托戈爾穿過田野,森林裏的樹會彎倒在地,江河也會溢出堤岸。所以,他只有獨自一人住在聖山之中的一所空房子裏。因此,人們稱他叫斯俄托戈爾,意思就是「聖山」。

斯俄托戈爾心裏非常苦悶,他心裏總是想:「為什麼我只能獨自住在大山之中?為什麼我不能同任何人講話?為什麼我會力大無窮?我一定要走遍世界揭開這一秘密。」

他騎着馬出門直奔大俄羅斯,在路上,他遇到一位孤獨的旅行者。他身穿一件黑絲絨大衣,腳穿一雙柔軟的摩洛哥波靴,肩上背着一隻小皮包。他對斯俄托戈爾說:「你想知道你未來的命運嗎?」

斯俄托戈爾當然想了,就作出了肯定的回答,旅行者接着說:「那麼,你走到前面的第一個十字路口,再朝左拐彎,筆直走向北山。在北山腳下,你會看到一棵大樹,大樹下有一個鐵匠鋪,那裏住着一個鐵匠,他會告訴你。」

他們互相告別後,斯俄托戈爾便驅馬上路。他騎着馬奔跑了兩天兩夜,第三天,來到了積雪覆蓋的北山腳下。在他前面矗立着一棵大樹,大樹下有一個鐵匠鋪。他立即跳下馬來,將馬拴在樹上,徑直走進鐵匠鋪。鐵匠這時正俯身在鐵砧上,用鎚子錘打兩根細頭髮絲。斯瓦托戈爾問他:「你在幹什麼,鐵匠?」

鐵匠回答說:「我在融接兩根頭髮。這兩根頭髮是斯俄托戈爾的命運和他的未婚妻的命運,融接成功之後,他就不再是單身漢了。」

「那麼請問,我到哪兒才能找到我的未婚妻呢?」斯俄托戈爾問他。

「在都城的一間小木屋裏。她是一位可憐的姑娘,生了重病,已經有三十年卧床不起了,身上長滿了膿皰,斯俄托戈爾要娶的正是這位女子。」

博加特里人搖著頭喊道:「不行,我永遠也不會娶她。我可不想過這種生活!」

鐵匠說:「等我將這兩根頭髮絲融接在一起后,任何人也不能將他們分開,即使你騎上最快的馬,也逃不脫你的命運。」

斯俄托戈爾聽罷立即跑出鐵匠鋪,跳上馬,飛奔而去。

沒過多長時間,他就找到了那間小木屋。他看到房間的一個角落裏,有一張可憐的小床,床上躺着一位骨瘦如柴患有麻風病的姑娘。

這一景象使斯俄托戈爾害怕得心涼了半截。他靜靜地走近去,用他的劍鋒輕輕觸碰了一下那個年輕女子,看她是否還在呼吸。她從睡眠中輕輕地嘆了一口氣,慢慢地蘇醒過來。斯瓦托戈爾將裝有五百盧布的一個錢包往桌上一丟,轉身便跑出了那間小屋,然後跳上馬,飛快地返回聖山。

年輕女子經過他的劍鋒觸及之後,很快就產生了一種神奇的效應,她在床上躺了三十年,現在竟然可以起床,被病毒吞噬的肌膚也像蛇脫殼一樣脫了一層皮。到了晚上,當她的父母來到她的屋子時,簡直不能相信自己的眼睛:他們看到桌上有一個裝滿金幣的錢包,一位極其漂亮的年輕女子正坐在桌邊。

年輕女子用這筆錢買回一些商品,然後拿到市場上去賣。她賣了又買,買了又賣,變得一天比一天富有。她長得楚楚動人,她的美貌很快就名揚全國。斯俄托戈爾也聽到人們的議論。他想親眼去看個究竟。

他來到海邊的一個碼頭,在那裏看到了那位美如天使的年輕女子。他立即愛上了她,年輕女子對他同樣一見傾心。於是,他們結婚了。婚禮上,新郎看到新娘的脖子上有一道長長的紅色傷痕。便問:「這條傷疤是怎麼回事?」

她回答說:「我病了三十年,躺在床上連動也不能動。後來有一天,一位男子來到我的家裏,把一個裝滿金幣的錢包放在我的桌子上,又用他的劍鋒輕輕觸了觸我,結果出現了奇迹,我的病居然不治而愈,後來就變成了你現在看到的這個樣子。」

斯俄托戈爾於是明白鐵匠說的話果真應驗了。他有力量移動大山,卻沒有力氣掙斷命運之線,即使騎上最快的馬,他也逃不脫命運之神為他作出的安排。

結婚之後,斯俄托戈爾和他的妻子一起回到聖山,他們在那裏幸福地生活在一起,從此永不分離。

●小人兒

從前,有一位老大爺和一位老大娘。他們無兒無女,只是兩個人相依為命地過日子。

有一天,老大娘到地里割白菜,一不小心砍掉了自己的一隻手指頭。老大娘趕忙回家,用破布把斷指包起來,放在炕上。

忽然,老大娘聽到炕上有人在哭,她覺得非常奇怪。仔細地聽了聽,才發現哭聲是從破布裏面發出來的。於是,她解開了破布,卻驚訝地發現,裏面躺着一個手指頭那麼大的小男孩。

老大娘害怕了,問道:「你是誰?」

小男孩回答說:「我是你的兒子,是從你的手指頭上生下來的。」

老大娘拿起小人兒看了看,覺得這個小東西還是挺可愛的,再說,他們一直沒有孩子,於是決定把他留在家裏。

儘管小男孩再也長不大了,可他卻是一個非常聰明的小人兒。

有一天,他問大娘:「我的父親在哪兒?」

老大娘回答說:「在地里幹活呢!」

於是,小人兒就說:「我去幫幫他。」說着,他就跳到地下,一溜煙不見了。他走到了田頭,找到了老大爺,大聲說:「您好,爸爸!」

老大爺左瞧右瞧,可總找不着人影。「奇怪,只見聲音不見人,是誰在喊我?」老大爺並不知道小人兒的事。

「是我,您的兒子,我幫你種田來了。爸爸,您坐下來抽抽煙,歇會兒。」

老頭子聽了小人兒的介紹,十分高興,他坐下來吃午飯。小人兒爬進了馬耳朵里,指揮它耕地。

小人兒對父親說:「如果有人要買我,就賣給他,請別害怕,我不會丟失的,我會回家來!」

這時,一個貴族騎着快馬朝這馳來,經過田頭時,不禁愣住了,因為他看見馬兒在犁地,可並沒有人駕馭它。

老頭子見到貴族發獃的樣子,發話了:「你怎麼啦,這是我的兒子在耕地。」老頭子說着,指了指馬耳朵。

貴族更驚訝了,世界上竟有這麼小的人兒。

「把它賣給我!」貴族說。

「不,不賣,手指頭那麼大的小男孩是我和老婆子的孩子,也是我們唯一的慰藉。」

「賣吧,老大爺!」貴族催促說。

「那麼,給一千盧布吧!」

「什麼?」貴族聽呆了,「怎麼這麼貴?」

「您看,這孩子,人小膽大,腿雖短但跑得快,是個好差使!」

於是,貴族付了一千盧布,拿着小人兒裝進口袋走了。

小人兒卻在口袋裏咬了個洞,從洞裏跳出來逃走了。

他走呀走,走了很久很久,夜幕降臨了,他躺在路旁的一棵小草下面,睡著了。

這時,跑來了一隻餓狼,把它一口吞了下去:小人兒沒有死,他活在餓狼的肚子裏。

餓狼吃了小人兒,又住前走去。他看到了一群羊,他看見牧羊人正在睡覺,他悄悄地接近了羊群。當它正想撲向一隻羊的時候,小人兒突然在他的肚子裏拚命喊叫了起來:「牧羊人,牧羊人,狼來啦,快醒來!」

牧羊人醒了,他操起一根大木棍向狼衝去,一大群牧羊狗也沖了上去,大灰狼被咬得遍體鱗傷,好不容易才逃了出來。

從此,狼再也找不到食物了,因為每次小人兒都會提醒人閃快跑。它餓得精瘦,便向小人兒請求道:「你爬出來吧!」

小人兒說:「你把我送回家,送到我爸爸、媽媽那兒,我就爬出來。」

狼毫無辦法,只好把它送到了老頭子的木房前。

小人兒立即從狼肚子裏跳了出來,喊道:「打狼啊,打大灰狼啊!」

老頭子抓起火鏟,老太婆拿起爐叉,奔了出去,餓得沒了力氣的狼一下子就被打死了。他們把狼皮扒了下來,為小人兒——他們的兒子做了一件皮襖。

●安麗安娜·柯辛捷安娜

很久以前,有個國王,他有一個兒子叫做伊奧尼塔。

一天,伊奧尼塔夢見了一個仙子,送給她一個戒指,醒來后戒指還在,上面刻着一段話:「當九位國王跪拜在她的權勢之下時,她的讚美會澆灌著每一枝花朵。」署名是「伊麗安娜·柯辛捷安娜」。

伊奧尼塔回家把全部財產分散給窮人,然後給自己做了一雙鐵鞋,拿起一根鋼棒,就啟程尋找伊麗安娜·柯辛捷安娜去了。

一天,他在一個磨坊遇到一個滿臉皺紋的老人坐在水車旁,得知這裏就是伊麗安娜·柯辛捷安娜的磨坊,老人就是為她在磨糧食。

伊奧尼塔很高興得心花怒放,幫他把麵粉裝進口袋。趁老人磕睡的時候,伊奧尼塔爬進一隻口袋裏,從裏面縫好袋日。

麵粉袋被馱到伊麗安娜·柯辛捷安娜的廚房裏。廚師打開第一個口袋,發現口袋裏裝有一個人,真是大吃一驚。廚師看到戒指,把伊奧尼塔藏在他的家中。

一天,伊奧尼塔替廚師給伊麗安娜烤麵包,當她把一塊麵包掰開時,戒指掉了出來。伊麗安娜拾起來,認出是自己的,伊麗安娜立刻派人把伊奧尼塔接來。她熱烈地親吻了他,又命人取來一套用金絲織成的衣服,把他泥污的衣服換下來。

過了兩個星期,他們舉行了婚禮,喜慶的消息傳得遠近皆知。

婚後的一天,伊奧尼塔在地窖中不小心放出了一個妖精,它跳了出來,把伊麗安娜抓走了。

伊奧尼塔再一次到處去尋找伊麗安娜,聖星期五送給了他一把弓。伊奧尼塔長途跋涉,終於來到一座房子前。伊奧尼塔進了這座房子,看見一個其丑無比的老女巫,他們達成協議,伊奧尼塔要為她牧馬三天。

第一天途中他救了鳥王,可是馬卻跑了。鳥王一眼就把變成鳥混在群中的馬認了出來。鳥立刻變成了馬。伊奧尼塔跳上馬背,轉瞬之間到了老巫婆的家。

第一天途中他救了一隻兔子,馬又跑了。兔子一眼就把變成兔子的馬認了出來。伊奧尼塔跳上馬背,轉瞬之間到了老巫婆的家。

第三天晚上,伊奧尼塔又騎上馬去草地放牧,像著了魔一般,又睡熟了。這一次馬變成一棵長在森林之中的老橡樹,但是竟有這樣巧,樹根正好伸到跛腿兔子睡覺的窩,把它從夢中驚醒。

當伊奧尼塔醒來,看到馬早已不見了,禁不住痛哭起來。因為他清楚地知道等待他的是什麼。但是天無絕人之路,看,鳥王和踱腿兔突然出現了。

「不要憂愁,你有鋼棒,用它砍倒森林裏所有的樹,你就會發現那匹馬的。」

伊奧尼塔照着做了。當他砍到老橡樹時,馬跳了出來,伊奧尼塔捉住它,騎了回去。老婦人看見馬,真是肺都氣炸了,只聽見她的牙咬得咯咯直響。

一年期滿了,伊奧尼塔對老巫婆說:「你給我的活兒我幹得不錯,是不是?」

「噢,實在是好。」她回答說,「去到馬棚里選一匹馬做你的報酬吧,不過先要吃點東西,你一定餓了!」

在伊奧尼塔吃東西的時候,那隻鳥王飛過來,在他耳邊悄聲說:「你一定要挑那匹最難看的馬。」

伊奧尼塔吃飽了,就和老婦人一起到馬棚里。她把每一匹馬都指給他看了,紅褐色的、栗色的、灰色的,讓他從中挑一匹出來。

在馬棚最里站着一匹他從來沒有見過的、最丑的、滿身癩癬的馬。「這匹馬就是我想要的。」伊奧尼塔說。「喂,年輕人,為什麼要挑一匹這麼蹩腳的馬呢?」老婦人阻止他,可是伊奧尼塔一再堅持,她只好讓步了。

伊奧尼塔告別了老婦人。那匹馬瘦得幾乎不能走出庭院,可是一到了大路上,它就揚蹄嘶鳴起來,變成一匹駿馬。伊奧尼塔又驚又喜,躍身跳上馬背,馬馱着他,飛也似的向前平治。

轉瞬間來到了妖精城堡的大門。

伊麗安娜·柯辛捷安娜正在井邊打水。伊奧尼塔看見她,俯身把她抱上馬,放在馬鞍前面。馬載着這對久別重逢的患難夫妻,風馳電掣般向遠方奔去。

妖精聽說他們逃跑,立刻爬上了自己的馬,飛速追趕。當知道追趕不上他們時。他開始對伊奧尼塔的馬高聲呼喊,許諾若使它把主人摔下米,他願意給它喝牛奶、吃糖和大麥。伊奧尼培也對妖精的馬高喊他願意喂它三葉草,讓它飲甘露水珠。

妖精的馬聽到這話,就把妖精摔下來,踏在腳下,踩成肉醬,然後就和伊奧尼塔的馬聚到一起。

伊奧尼塔騎上妖精的馬,伊麗安娜·柯辛捷安娜騎上另一匹馬,他們一路經過了王國,才回到家。他們到了家,在伊麗安娜的宮殿裏大擺酒筵,所有的仙人都出席了宴會,唱歌跳舞,盡情歡樂。

●多布雷利亞·尼基提奇和蛇身怪物戈雷內奇的故事

從前在基輔城下有過一個寡婦,名叫馬麥爾法·季莫奧費也夫娜。她有一個心愛的兒子多布雷留什卡勇士,能文能武,口齒伶俐。人們稱他為「溫順的多布雷留什卡」。

有一次,多布雷利亞到普查依河游泳,這是一條非常危險的河。多布雷利亞在普查依河中游著,天突然變黑了,天上沒有去彩,也沒有雨,而雷聲殷殷;沒有雷電,而火光閃濯……

多布雷利亞抬起頭看到,一頭蛇身怪物向他飛來,它叫戈雷內奇,這個可怕的蛇身怪物有三個頭,七個尾巴,從鼻孔中噴出一股火焰,從耳朵中倒出來的煙滾滾上升,腳掌上的銅爪閃閃發光。

多布雷利亞水性很好,他潛入水中不見了,在水下游到陡峭的河岸,跳上岸向自己的馬奔去。這時蛇身隆物又向多布雷利亞飛來,撒出燃燒的火花,燒多布雷利亞的潔白身體。多布雷利亞手中什麼東西也沒有。他抓起希臘帽子,裝滿黃沙,用帽子向蛇身怪物打去,打掉它的一個頭。

蛇身怪物戈雷內奇開始哀求他,說永遠會聽他的話。多布雷利亞聽信了它的假話,把它放了。

蛇身怪物剛飛到去彩下面,就立即回過頭來向基輔城飛去,飛到公爵伏拉基米爾花園上空。抓住公爵伏拉基米爾未出嫁的侄女扎巴娃·普加季什娜,帶往索羅琴斯克山脈。

多布雷利亞知道后,動身往基輔城公爵伏拉基米爾那兒去。公爵和夫人非常傷心,問大家誰能去索羅琴斯克山一趟,把侄女救出來。

一個名叫阿廖莎·波波維奇的年輕勇士,說昨天看見多布雷留什卡在普查依河邊。他同蛇身怪物戈雷內奇互立友好忠實的誓言。派多布雷留什卡到蛇身怪物那兒去,不動刀槍就能解決問題。伏拉基米爾公爵讓多布雷利亞到索羅琴斯克山去一趟,給侄女弄回來。如果弄不回來扎巴娃·普加季什娜,就下令把他的頭砍掉。

多布雷利亞回家后,對母親說了這件事。馬麥爾法·季莫奧費也夫娜走出來,交給他一隻七個尾巴的短鞭子。

「多布雷利亞,你到了索羅琴斯克山,蛇身怪物戈雷內奇不在家怎麼辦?你就騎着馬衝進它的洞穴,尋找小蛇身怪物,將它們踩死。如果小蛇身怪物纏住布爾卡的蹄子,那麼你用短鞭子在馬的兩耳朵之間抽打。布爾卡往上一跳,它的蹄就擺脫了小蛇身怪物,然後將它們全部踩死。」

很多天之後,多布雷利亞趕到了索羅琴斯克山。

在山上蛇身怪物的洞穴里小蛇身怪物多的不得了。它們纏住布魯什卡的四隻馬蹄,它們開始蛀蝕著馬蹄。多布雷利亞拿起七根絲線編織的短鞭子一邊抽打布魯什卡兩隻耳朵之間,布魯什卡一下子來了力量,跳得很高很高,抖落了蹄上的小蛇身怪物。它用蹄子踩,用牙齒咬,把全部小蛇身怪物都一個不剩地踩死。

蛇身怪物戈雷內奇飛來,咆哮起來:「多布雷利亞,你為什麼破壞我們的誓言,為什麼踩死我的獸仔?」

「你,蛇身怪物為什麼飛往基輔,你又為什麼抓走扎巴娃·普加季什娜?」

「我不能把扎巴娃·普加季什娜交給你,我要吃掉她,也要吃掉你,並且要俘獲所有俄羅斯人。」

多布雷利亞很生氣,向蛇身怪物撲過去。一場殘酷的戰鬥開始了他們打了三天三夜;蛇身怪物勝了多布雷利亞,準備把他扔下去……這個時候,多布雷利亞想起了短鞭子,把它拿出來,抽打蛇身怪物兩隻耳朵之間的部位。蛇身怪物戈雷內奇跌倒在地上,而多布雷利亞用左手把它按在地上,右手拿着短鞭子抽打。他用絲線編織的短鞭子打了又打,蛇身怪物縮小了,像一隻牲口,這個時候,多布雷利亞把它的所有的頭都砍下來。

從蛇身怪物身上湧出的黑色的血,向東、西方向射出,噴到多布雷利亞的腰部。

多布雷利亞休息一會兒,洗好身子,刷乾淨勇士的盔甲,向蛇身怪物的洞穴走去。所有洞穴的銅門都關着,用鐵門閂插上門,門上掛着金鉗。

多布雷利亞打破銅門,扯下鎖和門門,打開一個洞穴又一個洞穴,把俘獲的人都釋放了。走出來的人當中有老大爺、年輕人、小孩、老太太、俄羅斯人和外國人,就是不見扎巴娃·普加季什娜。

多布雷利亞就這樣走過十一個洞穴,而在第十二個洞穴里才找到扎巴娃·普加季什娜。她的雙手被金鎖鏈鎖住,吊在潮濕的牆上。多布雷留什卡把她從牆上解下來,用手抱着,走到洞穴的外邊。

多布雷利亞走到黃色的荒原,用馬刺踢著馬肚,好讓它快跑,趕緊把扎巴娃·普加季汁娜送到基輔。

●飛船

很久以前,有三個兄弟。老大、老二很懶,除了吃喝玩樂、梳妝打份,就是睡懶覺,他們根本不想幹活。老三叫伊凡,是個文靜、溫順的小夥子。兩位哥哥常譏笑他,還給了他一個外號——「爐后汽鍋」。父母、鄰居都嘲弄他。總之,大家把他當作只會幹活的大傻瓜。

這時候街上貼滿了沙皇的告示,聲稱誰能造出飛船來,並乘着飛船到皇宮,他將得到沙皇陛下的格外恩寵,他將成為這個王國里的乘龍快婿。

伊凡的兩位哥哥商議道:「我們趕快造出飛船來,當上駙馬爺,今後就再也不愁吃喝玩樂了。」老大爺老大娘為他們準備了乾糧、甜酒,還為他們準備了造飛船的工具就這祥,兄弟倆上路了。大約走了十里地,兄弟倆卸下了背包,坐在地上休息。突然,地下冒出了一個鬚髮蒼白的老漢,向哥倆乞討點吃的。兄弟倆把老漢趕走了,他們開始伐木造飛船。可是,可船老造不出來。最後他們放棄了,決定只去京城飽嘗一下豐盛的國宴。

這時候,老三伊凡也決定早飛船。

老大爺老大娘只在伊凡的包里塞了些黑麵包,就讓伊凡上路了。伊凡穿着破衣服、破褲子,鄰居們見了都笑他:「快來看呀,這口大氣鍋到陛下那求婚去啦!」

伊凡走到了兩個哥哥造飛船的地方,也遇見了老漢。他給老漢吃東西,老漢說可以教他造飛船。兩天三夜后,他們造成了一艘嶄新的飛船。

臨別時老漢告訴他:「路上你追上所有的人,不管誰都要打招呼!」

伊凡坐上飛船,飛船在森林的上空盤旋上升,飛在遊動去彩的下面。途中遇到斯雷哈洛、斯特列利亞洛、飛毛腿和莫羅索姆·莫羅索維奇,他邀請他們一同上行。

他們很快就飛到了京城。

伊凡把錨投下去,飛船停住了。從飛船上下來的有斯雷哈洛、斯特列利亞洛、飛毛腿和莫蘿索格·莫羅索維奇,跟在他們後面的是「爐后汽鍋」伊凡。伊凡的褲子釘滿了補丁,襯衣是破的,他滿身是刨花和油泥。

沙皇想要反悔,可所有看熱鬧的人都吼叫了起來:「陛下說話要算數,誰造出飛船,誰就該是陛下的女婿!」

沙皇沉默了,他獃獃地站了一會兒,忽然說:「親愛的來賓,婚禮開始!」

客人們邊看着這盛大的場面,邊品嘗著美酒佳肴,只有沙皇和御前大臣惶惶不安,他們在醞釀着一個陰謀。沙皇說命令新郎在一小時內,到非常遙遠的地方捉回一隻鳥,如果他誤了時間,就砍下他的腦袋。伊凡可著了急。斯特列利亞洛老漢拍了拍他的肩鎊,「年輕人不用急,我用槍打死遠方的那隻鳥,飛毛腿在半個小時內就會把它取回夾的。」

老漢端起槍,向前方瞄了瞄,「砰」地一聲射出了子彈。槍聲剛落,飛毛腿把一隻腳解了下來,一陣風似的消失在遠方。斯雷哈洛老漢俯著身,耳朵貼着地認真地聽着,他說:「飛毛腿跑過了一半的路程!」

過一分鐘他趴在地下再聽,說:「他拿到鳥,開始往回跑了。」

一會兒,飛毛腿跑回來了,帶回來一隻外國的鳥,把這隻鳥獻給沙皇。

沙皇知道伊凡弄到鳥后,大怒起來,把王冠摔在地上,大發脾氣,向大臣喊道:「讓這頭臟驢放牧去!」

「沙皇陛下,暫時寬恕這可憐蟲吧!」大臣們向沙皇鞠一個躬,「我們是要處死他的。您那兒有澡堂,請您下令澡堂生火燒水,把伊凡和他的侍從送到那裏去洗澡,把他們活活地燒死。」

伊凡和老人們被關在澡堂里,那裏面非常熱,熱得喘不過氣來。

莫羅索姆·莫羅索維奇向澡堂的一個角落和另一個角落吹一下,吐一下,熱氣馬上涼下來;他又向第三個角落和第四個角落再吹一下,再吐一下,澡堂完全變涼了。

「爐后汽鍋」伊凡對老人們說:「哎,假如你們有軍隊的話,我就可以給沙皇一點顏色看看,他怎麼可以這樣開我們的玩笑呢!」

「會有的,」斯特列利亞洛說,「我們到外面去。」

他們走到廣場,斯特列利亞洛用自己的獵槍揮動一次、兩次、三次,不知從哪裏忽然出現了騎兵和步兵。軍隊在行進,他們打着軍鼓喊著「烏拉」,放着排槍。

軍隊浩浩蕩蕩地開來,逼近了皇宮的大門,這時,沙皇迎了出來,他那兇惡的臉上裝出了一副和藹的笑臉:「親愛的,我們一切都準備好了,只等著新郎的到來!」

伊凡笑了,他指著沙皇吼道:「夠啦!現在,你和你的大臣們立刻給我滾出去,滾出這個王國,滾得遠遠的!」

伊凡趕走了沙皇,在大家的一片歡呼聲中,他當上了這個國家的國王。

上一章書籍頁下一章

世界經典神話故事全集

···
加入書架
上一章
首頁 其他 世界經典神話故事全集
上一章下一章

第九章 俄羅斯神話故事(1)

%