後記

後記

給這篇小說的主角起名的時候,我得意洋洋地問好友:「『任未傷』這名字不錯吧?又特別,又有隱含的寓意。」

好友回道:「特別?是挺特別,拗口得特別。」

我不服:「哪裏拗口了,每個字都是常用的字,沒有冷僻字的尷尬,又沒有重名率過高的憂慮,我起的名字哪裏不好了?」

「是啊是啊,都是常用的字,我也很稀奇你能用這些常用的字起這麼奇怪的名字。」

「……」

「其實呢,你起的名字雖然拗口,不過總算還不是很彆扭。」

看我沮喪,終於還是安慰了一句。「至少比小強、小明、大富好。」

「……」我默默無言,原來我起的名就比小強大富好一些……

「喂喂,別用這種眼光看我好不好?我真的是在誇你。」

「你誇得真好啊!」我咬牙切齒。

「別惱羞成怒好不好?好吧好吧,你起的名字還算有古意,也算得上題材啦。」好友勉為其難地道。

「真的?」我兩眼發亮。

此女翻個白眼,不理會我的傻樣。

「其實涉及到江湖武林,起名都是愈怪愈好,弄個複姓,再加上故弄玄虛的名,就算有武俠味了。比如令狐沖啦、荊不命啦,聽起來就知道是大俠級的人物,如果叫李小剛,就算他真是大俠,也會讓人覺得像小蝦米。」

「好像還有個叫陸小鳳的,不一樣名震江湖?」

「這個鳳字就不一樣了,龍鳳龍鳳,好歹也是傳說中的吉祥物啊,人家還有叫李小龍的咧!」好友愈說愈得意忘形了。

「叫李小剛就是小蝦米,叫李小龍就是大俠?」敢情她忘了前頭剛舉的例子。

「呃,這個剛跟龍……還是不一樣的……」

「哪裏不一樣?」

她攤手,耍賴。「不一樣就是不一樣,我知道李小龍的電影,可不知道李小剛是哪號人物。」

「……」

「再說回來,主角名字的優美程度,還影響着讀者的與趣。我最怕看到兩種人名,一種是遍地撿的那種,比如玉玲啊、俊偉啊,聽起來就像跟我在幼稚園吵架的小朋友一樣,真實得做不了夢。小說,尤其是羅曼史小說的主角,就要讓人有夢幻般的感覺,如果聽起來像街頭賣魚丸的,多掃與。還有一種就是用冷僻字起名的,翻遍字典找不着,從頭看到尾,都還不明白主角到底叫甚麼,怎一個鬱悶了得?」

「這樣的呀。」我點頭。「原來對你來說,是不是一本好小說,就是名字起得好

不好。」

「我可沒這麼說啊,名字起得好,不一定是一本好小說,名字起得不好,也可能是一本非常好的小說,但如果是兩本水準相差不大的書,起得恰如其分的名字,就可以得到讀者的加分——譬如……」

一番高談闊論之後,我再度坐到電腦前寫文。第一件事:起名字。

男主角叫甚麼呢?林凡?林靖?呃,是不是平凡得不夠夢幻?

姓林好像也太常見了,姓柳?姓周?姓康?

一小時后,我發現我不會起名了……

最後,還是希望大家能喜歡這個故事。

白瀲

上一章書籍頁下一章

紅牌刺客

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 紅牌刺客