第一卷 第一章誤成海盜

第一卷 第一章誤成海盜

「嘿!小鬼!」那個胖傢伙很用力的拍着我的腦袋,「做海盜怎麼能暈船呢!」說完,旁邊的人跟着嘲笑我。我這才意識到,我是一個海盜,我漸漸從夢中驚醒。「喂,哈里斯!」旁邊正在指揮其他人的父親對那胖傢伙說,「他只是個孩子」然後走過來,狠狠地把我拉起來,大聲的呵斥我,說我沒出息。沒錯,很小的時候他就說我沒出息。

我父親保羅?格林斯原來是一名商船船長,總是在浩瀚的海洋中穿梭探險,他勇敢堅毅,是我的偶像。我母親是一名教師,應該說是我母親一個人把我養大的,因為父親常年在外面,根本就無暇顧及我們。我也是沒有幾次見到父親,關於父親的一些事情,都是母親告訴我的。母親說父親是一個很了不起的人,所以我在想像中崇拜他。

因為母親是一名教師,所以我沒理由學習很差。母親最希望我考上劍橋大學,所以我為了不讓她失望,我很努力的學着。每次我把成績拿回家,母親都很高興,所以每一次家長會母親都很驕傲。但是也因為這樣,我沒有什麼朋友。每當父親回來時,我都十分高興的把成績單拿給他看。不過他總是不屑一顧,說那些都是沒用的,他總是讓我很失望。他經常教我一些海員的一些本領,但是我很笨,總是學不會。為此他總是說:「麥克,你可真笨,一點也不像我的孩子,你真沒出息!」

所以,每當他說這些話時,我就很討厭他。不過他每一次回來都會給我帶禮物,這一點還是讓我很欣喜的。不過漸漸的就不是那麼崇拜他了。

在我十六歲那年,家中突然出現了變故,徹底改變了我的人生。

父親在一次航行中遭到了海盜的打劫,價值幾億英鎊的貨物就這樣被海盜給劫走了。原本這隻能算是一次不幸。但事情沒有那麼簡單,有人舉報說我父親認識那些海盜,而且交情很好。於是法官就認定我父親與海盜勾結,下令通緝。

可是我父親根本就不可能劫自己的貨物,雖然他認識一些海盜,那些人敬仰他,是不可能打他的主意的。父親百口莫辯,只好開着小船,離開了倫敦。

這對於我來說似乎不會有什麼變化,雖然警察時常就會來到我家詢問,但是態度很好。只是母親,經常能看到它躲在角落裏哭泣。不過這或許並沒有打亂我的生活。因為母親仍是時常教導我要努力。

但接下來的事情,給了我巨大的震撼,把我一直平靜的心終於提起並重重的摔在地上。母親死了。當我聽到這個消息是,我是在學校,老師告訴我后,我呆住了,腦中一片空白。也不知是怎麼到的醫院。只記得那個肇事的司機若無其事的樣子,讓我怒火中燒。於是,我跟在那司機的後面,知道了他家的位置。料理完母親的後事之後,第三天晚上,我找到司機的家,沒有敲門。我從他家廚房窗戶爬進去,在廚房找到一把割牛排的刀,然後找到他居住的房間。。。

我不知道滿身是血的我是怎麼回的家,只知道我遇見了父親。父親什麼都知道了,於是他說他要帶我離開。

於是,我跟隨他上了那個小船。船上共有三個人,其中掌舵的是我父親以前的船員,我見過的,他曾經送過我一身supeRman的衣服,雖然我並不喜歡suReRman另一個幫我把行李拿進船中。船很小,好象只是一艘漁船。帶着那麼多的依依不捨,我隨着父親,離開了我的故鄉。

雖然我父親是船長,但是我好像一點也沒有繼承他的優良傳統。剛開船不久,我就有了暈船的反映,胃酸和食物一起到達海底,又漂浮上來。幫我拿行李的那個人一面幫我拍著後背,一面安慰我說:「放鬆點,別緊張,睡一覺就好了!」於是我就伴隨着漁船的搖晃,漸漸進入夢鄉。

醒來時,我們已經到了一個商貿很繁華的地方靠岸了,我迷迷糊糊的下了船,問父親這裏是什麼地方,父親說這裏是菲律賓。我大吃一驚,因為菲律賓與倫敦的距離很遠,然後又問他父親:「我睡了幾天了?」父親看了我一眼,沒有回答。旁邊的那個掌舵的人對我說,為了讓我好好的度過這煎熬的旅行,於是就給我打了一針乙醚,讓我好好的睡覺。

我這才明白,於是開始關注那個地方了。我看到了這麼多的外國人,確切的說,我才是外國人。那些菲律賓人幾乎都穿着一樣的衣服,男人都穿着白色T恤衫,或許是因為這裏很熱。父親東奔西走的也出了很多汗,我伸過手要幫父親擦汗,卻被父親一手推開。走了一會,看到一些買農產品的小販,正值中午許多小販也是滿頭大汗,但是這時居然用手抓着米飯,大口大口的吃着,那時胃中的胃酸又開始增多。差一點就吐在跟在我後面一直照顧我的那個人身上。那人看着我,對我笑了笑。我這種一直生活在高等家庭的上流子弟,顯然是不適應這裏的環境。不過旁邊的烤乳豬還是勾起了我的食慾,總是嘔吐,必然是要餓的,於是我走過去問乳豬的價格。好在那小販聽得懂英語,我挑了一隻很肥的乳豬,後面的那個人馬上跟上了,幫我把乳豬拿好,然後付了錢。他好像是向對待威廉王子一樣對我。讓我感覺有些不舒服。不過還是領了他的情。

父親買了很多食物,還有作物種子,我很奇怪父親的行為,因為他買了很多稻米,而我是不喜歡吃稻米的。而且父親買這麼多的種子,究竟是幹什麼?父親看到我買了一隻乳豬,臉色一變,看起來很不高興。但是父親還是沒有說什麼。

就這樣,我們回到了船上。把父親買的東西和我的乳豬搬上船后,就開船了。我問舵手這是要去哪裏。舵手笑了笑說:「我們要去當海盜!」我以為這是開玩笑,就沒再理會。而後那種感覺又回來了,我又開始暈船了,但是這次胃中再也沒有什麼東西可以吐出來的了。為了不再有那種感覺,我又繼續睡覺。不過這次我沒有睡太長時間,因為很餓,所以沒多長時間就醒了,準確的說是餓醒了。

父親給了我一些麵包,有給了我一隻豬腿。我想飢餓野狼一樣狼吞虎咽著。父親看着笑着對我說:「沒出息的傢伙!」這是一路上見到父親的第一個笑臉,雖然多少有點嘲笑的意味。但是我感覺相對來說輕鬆了很多,胃裏也不像原來一樣翻江倒海了。

過了兩天,我們的船到了一個十分荒涼的小島上,這裏讓我想起了魯濱遜,我以為我父親就是和這兩個人生活在這個小島上,雖然不是那麼的寂寞,但是多了一絲陰森恐怖。

或許是頭暈的原因,我居然連島上岸邊的一群人都沒看見。原來,不止這幾個人和父親住在一起。我仔細數了一下,居然有34個人!這讓我十分詫異。

父親一邊幫着搬東西,一邊指着我對那些人說:「我的兒子!麥克!」那些人看到我就像看到了稀罕寶貝一樣,都過來摸我,擺弄我,我在他們面前儼然成了一個木偶。

過了一會兒,父親帶我向林中走去,在路上,他對我說:「麥克,你知道我們要做什麼嗎?」我想了想剛才那些人身上的汗臭味,知道那些人不是什麼好人。但是還是沒有想到父親的意圖。於是我搖了搖頭。父親接着說道:「孩子,你我現在都已經不適合在城市裏居住了,那裏現在對我們來說是一個危險的地方。所以我們要出來,離開那裏!」我還是沒有聽懂父親的意思,父親見我一臉茫然,接着說:「我們要想生存,就必須要另找一條路,你知道我們從那裏逃出來有多困難嗎?所以,孩子,我們就生活在這裏吧!讓我們父子在這裏享受冒險的樂趣,我們就當海盜吧!」我驚呆了,停止了前進的步伐,原來剛才那個人說的是真的!我問父親為什麼要當海盜,父親沒有回答。父親把我帶到一間小木屋中,然後叫我好好休息。但是這我怎麼能睡得着嗎?

整夜,我一直在回顧著生的一切。我不敢想像自己的父親居然成了海盜,而且,我覺得警察並沒有冤枉父親。再想想那些令我噁心的人,我從沒有這樣討厭過父親。覺得他一定是一個混蛋!

第二天早上,我很早就離開木屋,但是我並不敢走遠,因為這裏好像隨時都能跳出一隻野獸。過了不久,父親來接我到了附近的另一個房子。

雖說很近,但是路很曲折,如果讓我自己再走一次,那我肯定會在這裏迷失方向。走了一會兒,我看到了一間很大的大房子,雖說是木屋,而且很簡陋。但是掩飾不住它的神秘。

父親帶我進去了,裏面被佈置成會議室的樣子。裏面共有十個座位,除了主座和旁邊的座位外,都做了人。這時我才知道,父親是他們的頭目。父親叫我坐在他旁邊,然後指着我對其他人說:「這是我的兒子,麥克格林斯。也是我們的新成員。」這是我感覺到十幾隻眼睛一起盯着我看,這時我才覺,會議室里坐的人昨天我都沒見過。所以我估計這裏肯定有不下5o人。父親又接着說:「我這次帶回一些食物和種子,食物應該可以夠行動的時候用。」行動?我不知道這行動是什麼意思,於是問:「什麼行動啊?」話一出口,我又成了焦點。其中一個很瘦的大鬍子白了我一眼,我這時才知道這問題是我不該問的。於是我把頭低下,盡量避開眾人的目光。那個大鬍子說:「估計後天我們就可以出了,前天我們已經把武器運過來了,而且我們試了試,可以出了!」我覺得這時不應該在這裏了,於是站起身,走出了房間。

過了一會兒,父親走出來,拍了拍我的腦袋說:「我們現在是海盜,就要做出海盜的樣子來!因為你剛來,雖然你的父親是頭目,但是有些事情最好還是不要問!為了其他人,也為了你好!」

我點了點頭,其實自己很想離開這,因為這裏的氣氛很恐怖,這裏面的人我覺得都是魔鬼。但是已經到這裏來了,自己還有什麼能力離開着呢?或許自己真的像父親所說的是個沒用的人!

父親叫來一個人,讓他陪我隨處轉轉。呵呵,開玩笑!這種地方有什麼好轉的?這種地方我一分鐘也不想呆!於是就跟父親說頭疼,父親就讓那人送我回去。那個人很高,而且很魁梧,但樣子好像很笨很傻。我心裏稍稍放鬆些,因為他至少不會像其他人一樣,欺凌自己。

漸漸的我現這個大個子很木訥,或許他的性格就是這樣。一路上我們一句話也沒有說。知道到了那間小屋。

我對這裏的建築分佈一直很好奇,為什麼不是集中分佈,而是分成幾塊?至少現在我的房子(自己目前還不知道主人是誰)和會議室的距離,就很令人感到疑惑。而且父親所說的行動究竟是什麼?自己什麼時候能離開這裏,這些事情塞滿了我的腦袋。這回是真的頭疼了。

簡單的休息了一下,聽到外面有人叫我的名字,我揉了揉眼睛,看到牆上掛着一面鏡子,走過去看了一下,現自己瘦了很多。或許,最近的事情接踵而至,讓我真的有些心力交瘁了。

我走出了屋子,又是那個大個子在外面等着我,我剛一出門,那人就對我說:「格林斯船長要見你!」我知道他指的就是我父親。於是我就跟着他走了。

這次我已經基本熟悉了路線,而且已經不會在迷路了。我問那大個子叫什麼,他仍然是木訥的說:「傑弗森!」我噢的一聲,又不再說話了。不知不覺已經到了那個會議室。

父親正在門口等我,見到我來,馬上走過去對我說:「我帶你去一個地方!」

我就是這樣被父親拉着走了。這次又要算是一次探險,因為父親帶我走的路,或許根本就不叫做路。灌木叢生,遍地是藤蔓,讓人一下就聯想到了人猿泰山或者金剛的場景。藤蔓正好把熾熱的太陽擋住,如果再密一些,可能這裏每時每刻都是一個黑夜!

這次的路程相對來說要遠一點,或者應該說是時間要更長一點。等到我都要感覺到要在這裏悶死的時候,父親才停下了腳步。

眼前的一幕十分的壯觀!足足有四十個人在那裏搬運貨物,而且他們搬的貨物也不是普通的東西,而是,軍火!

這場景我只在電影里見過,所以第一次見到這樣真實的,我還是驚呆了!一些人看到我目瞪口呆的樣子,就停下工作開始嘲笑我。父親叫我去幫他們搬,但瘦小的我根本就幹不了這種工作!一箱也抬不起來!然後我無奈的蹲坐在地上。那些人就都停下來開始嘲笑我,父親也走過來。但他並沒有要幫我搬的意思而是走過來大聲對我吼道:「你就是這樣沒用嗎?從今天起,你和這裏的每一個人都一樣,你不再是一個少爺了!你是個海盜!沒用的傢伙,你連海盜也做不了嗎?站起來!沒出息的傢伙!」我於是緩緩站起身,但是並不想再去搬了,於是對父親說:「我想熟悉一下這裏的環境。」父親仍然是冷漠的樣子,對我說:「你自己去吧!現在誰也沒有時間陪你閑逛!」看父親那堅持的樣子,我只好又繼續去搬那笨重的箱子。當聽說要把那箱子搬到岸邊時,我頓時眼前一黑。許久,我才想起來這裏距離岸邊,應該有4至5公里。不過看着父親的態度,一點也沒有要退縮的意思,只好硬著頭皮去搬。

剛抬了不到四百米,我就已經氣喘吁吁了,但是看到其他人還行走自如,我真的想不通。我的箱子應該會有3o公斤,他們的應該也一樣。或許我真的是個沒用的傢伙!

「快走吧!」我聽到有人在後面叫我,回頭一看,原來是傑弗森。傑弗森對我說:「你父親在後面,馬上就要來了,再不快點,你又要挨罵了!」我用充滿感激的目光看着傑弗森,他只是笑了一笑,就繼續走着。

看來是沒法再躲了,我又繼續搬起那沉重的箱子,跟在傑弗森後面走。路程越遠感覺箱子越重,但是我這是已經沒有退路了,必須堅持下去。我要向父親證明我不是一個沒有用的人!這是不知道哪來的力氣,搬起來居然很輕鬆!

不過我還是在路上被累的昏了過去,醒來時自己已經在岸邊。父親在指揮着別人。我猜想,一定是父親把我帶到這來的!在看看海上,居然有一艘船

上一章書籍頁下一章

海盜行記

···
加入書架
上一章
首頁 耽美同人 海盜行記
上一章下一章

第一卷 第一章誤成海盜

%