第636章 誘餌
短刀掉在了地面上,發出清脆的響聲。
埃德瞪着那精金鑄成的刀柄和那一點暗沉沉的、殘破的刀片,好一會兒都沒有回過神來。
他不知道什麼更令人震驚——是這柄能像殺人一樣「殺死」一個強大得已經不能被叫做「鬼魂」的鬼魂,救了他們的小命的刀,還是她最後留下的那個名字。
安克蘭……所以,她是安克蘭的母親?
這還真是……難以置信。
他不由自主地望向諾威——臉色慘白的精靈在所有人的目光中神情獃滯地站在那裏,完全失去了平時的冷靜與從容。
奈傑爾搖搖晃晃地走了過來,彎腰時連身體都在微微的發抖。那給了泰絲足夠的時間反應過來,衝過去迅速地搶回了自己的刀,卻異常小心地掂著刀柄,沒敢把它收回原處。
然後,所有人開始瞪着奈傑爾。
「你不是已經死了嗎?」娜里亞直率地問出每個人都想問的問題。
他們甚至懷疑過是斯科特燒死了他……他留在巴拉赫城外舊礦坑附近的,被燒得扭曲變形的戒指就是證明。
「你見過我的屍體嗎?」奈傑爾板着臉反問。
——的確沒人見過。但被斯科特燒成灰的人本來也不可能留下屍體。
「你在這裏幹嘛?」娜里亞毫不退縮地繼續追問。
「……這算什麼?」奈傑爾不高興地攤手,「我救了你們,而你們給我的卻不是感謝,而是質問——我欠你們什麼嗎?」
「哦,你當然欠的。」泰絲用力拿手指指他,「你把我們引到這裏來,當成你的誘餌——如果沒有我們,你早就死得透透的啦!居然還敢厚著臉皮說是你救了我們?!」
「我把你們引過來的時候只是想知道是哪裏來的傻瓜在這裏亂跑,還莫名其妙地浪費法術把整個地方都照得亮堂堂的唯恐別人不知道你們在這兒!」奈傑爾黑著臉分辨,「我的確不想讓你們知道我在這裏……但也實在沒想到你們會如此愚蠢地去碰這兩具怎麼看都不該碰的棺材!」
「你明明可以警告我們的!」
「他是個精靈!在我來得及阻止之前他的手就已經放上去了!」
諾威無奈地嘆氣,一手捂住泰絲的嘴把她按回自己懷中,一手奪下了她拿在手裏晃來晃去的短刀,交給埃德。
「多謝你的幫助。」精靈已經迅速地恢復了冷靜,向奈傑爾誠懇地點點頭:「我們不止一次地聯手對敵,就算不是朋友,也絕對不是敵人。」
牧師的嘴角抽搐了一下,似乎反而因此覺得十分彆扭。
「那也能叫『幫助』?!」泰絲不服氣地扒開他的手大叫。
「至少他沒有扔下我們逃走。」諾威心平氣和地說。
泰絲朝天翻了個白眼,無話可說。
「但我還是想知道,你為什麼會出現在這裏……如果你方便告訴我們的話。」埃德客氣地開口道。
「不方便。」奈傑爾硬邦邦地扔回給他三個字。
埃德沉默了一會兒,一點兒也沒生氣,反而忍不住咧開嘴笑了起來——他都忘了奈傑爾洛維是個什麼樣的人了。這個脾氣又臭又硬的牧師,即便是在假冒耐瑟斯的信徒時,也不是個容易相處的人……但他也不是壞人。
「不管怎樣,我很高興你還活着。」他真心誠意地說,「如果有什麼需要幫忙的地方,你可以告訴我的,我多少比從前有用了那麼一點……而且,我還是很有錢。」
他沒什麼別的意思……但奈傑爾瞪着他像瞪着一個十足的傻瓜,半晌之後才緩緩搖頭。
「你怎麼會一點兒也沒變?」他說,神情說不出是感慨,還是惱怒。
「大概是天生太傻,無可救藥。」娜里亞嚴肅又認真地回答,眼中卻滿是笑意。
「……如果你們能告訴我,『安克蘭』到底是誰,我也可以考慮告訴你們我為什麼會在這裏。」奈傑爾似乎十分勉強地做出了讓步。
「噢,不用那麼勉為其難地『考慮』了——沒門兒!」泰絲十分乾脆地告訴他。
埃德猶豫了一下,用目光詢問著諾威。
「隨便你們。」奈傑爾一副漫不在乎的樣子,「反正我也不是不能從別的地方找到答案。」
「……你在這裏見到過其他人嗎?」在沒有得到諾威的許可之前,埃德索性換了一個問題。
「你是指死的還是活的?」奈傑爾反問,「活的只有你們。」
埃德怔了一下。
「……這裏還有其他……鬼魂嗎?」他忐忑地問。
奈傑爾搖了搖頭:「不……只有一堆死人。」
他抬手指向下游他們走來的方向:「一大群人死在盡頭的懸崖下面……還被人凈化過,顯然是不想讓他們成為亡靈。」
「……安克坦恩的士兵?」
「不知道。」奈傑爾瞥了埃德一眼,「他們的武器和盔甲都被拿走了,但無論是誰,這活兒幹得十分倉促。」
「……不是我乾的。」埃德不自覺地看了一眼被他們扔在一邊的那個頭盔,「這個是我們半路上撿到的!」
「……我有說是你嗎!」奈傑爾的眉毛都不耐煩地豎了起來,「真不敢相信……你真的是水神的聖者嗎?!」
「我也不知道。」埃德老實地回答,有些羞愧,有些沮喪……又有些不太在意的樣子。
奈傑爾又瞪了他好一會兒,眼神漸漸有點絕望……或釋然。
「……再見。」他說,「雖然最好還是別再見,碰到你們總是沒什麼好事。」
他掉頭就走。
「等等!」諾威開口阻止了他。
奈傑爾回過身,不動聲色地看着精靈。
「我可以告訴你一些關於安克蘭的秘密。」諾威平靜地說,「正如我所說,我們不是敵人……而我們比任何時候都更需要朋友。」
「……我反對!」泰絲跳起來叫道。
「即便是銀葉王也並不曾讓我發誓再也不提及此事。」諾威低頭認真地看着她,「如果我因為恐懼或其他原因對之避而不談……跟極北之光那些把一個無辜的精靈關進高塔,試圖當做什麼都沒有發生的傢伙又有多少區別?」
泰絲咬住了下唇,琥珀色的雙眼卻依舊怒氣沖沖,狠狠地瞪着奈傑爾。
牧師若無其事地把頭扭到一邊,全當沒看見。
「……那需要一點時間,而這裏或許不是個合適的地方。」諾威對他把話說完,「我們不知道這裏是否還隱藏着危險。」
「我們可以回克利瑟斯堡!」埃德建議。
「我已經『死了』。」奈傑爾沒好氣地說,「還記得嗎?——我這麼銷聲匿跡不是沒有原因的!」
埃德不好意思地抓了抓耳朵。
「我知道個地方。」娜里亞開口道,「艾倫常在那裏跟他的朋友們見面……那裏足夠隱蔽。」
奈傑爾不置可否地挑了挑眉,事情就這麼決定下來。
泰絲收拾起了被她扔得到處都是的東西,卻小心地不再觸及石棺。準備離開時,她又不甘心地回頭,猛盯着石棺看了好一會兒。
「……也許現在掀開它們已經沒有什麼危險了。」她自言自語地說。
「如果召出另一個鬼來……或者安克蘭本人,你打算怎麼辦?」娜里亞無奈地問她。
「我們有這個嘛!」泰絲躍躍欲試地舉起了手中的短刀。
埃德茫然地伸手摸向腰包——他明明記得他把刀放進去了的!
諾威認命地搖頭,再一次奪過刀,直接放進了自己的包里。
「告訴你,我們會因為沒有打開它們而後悔的!」
被拖走的時候,泰絲大聲地哀嘆著,「我有預感,我們一定會後悔的!……」
她的聲音漸漸遠去。當黑暗與寂靜再次統治這個世界的時候,一個人影施施然從岩石中走了出來。
莉迪亞貝爾走到石棺前,站了一會兒,鈎鈎手指,被精靈碰過的那具石棺的棺蓋發出沉悶的摩擦聲,一點點抬升到半空,近乎無聲地落到了一邊。
莉迪亞撐住石棺的兩邊,微微俯身,看着躺在裏面的屍體。血肉早已腐爛,衣物也早已化成灰燼,在女法師微微發光的雙眼中,只有一具蒼白的枯骨,依舊保持着完整。
女法師嘴角一勾,輕輕笑了起來,低沉的聲音近乎溫柔:「你好啊,美人兒……我會帶你去見你的兒子。不過,也許……你也願意幫我一個小小的忙?」
.。