第233章:差點結束寫作生涯
第二天一早,陳曦從新房子來到醫院給田芳萍跟陳奕母女倆收拾完要帶走的東西后就把兩個人帶到自己跟江墨川新住的房子裏。
因為考慮到外面租住的房子環境不好,也很容易被有心人看到。
正好江墨川當初給江悅宸安排的這套房子採光不錯,位置也不錯:最重要的是,房子裏已經開了一點暖氣,陳奕在這裏養病也很合適。
不過,陳曦也是跟江墨川說了一晚上,最後以江墨川索取的無理要求才談成的。
「你們倆以後就住這兩個房間,樓上的房間你們不要上去。」陳曦指著樓下的兩個房間對陳奕還有田芳萍說道。
如果要是讓兩人跑到樓上的房間去了,說不定江墨川到時候真的會不顧情面直接把兩個人趕出房子也說不定。
所以陳曦是一遍又一遍的警告著。
「姐,你明天要去歐洲了嗎?」陳奕突然關心起這個問題。
「嗯,我過去跟他去辦點事。」陳曦點了點頭說道。
「那你什麼時候回來?」陳奕追問道。
「你放心好了,我忙完就回來了。」
「你要是有什麼想吃的你就跟你媽媽說,讓她下去給你買:這樓下有超市,也有菜市場。」
「順便,你們記得把房子的衛生搞好,墨川最近跟我也在這邊住。」陳曦把在房子裏有必要讓母女二人謹記的都叮囑了一遍。
江墨川是個超級嚴重的潔癖患者,如果到時候歐洲回來看到房子衛生這麼亂,說不定還會大發雷霆也說不準。
「喂~曦姐~~」
「怎麼了?」陳曦剛離開房子準備去公司的時候,就接到了何書豪打來的電話。
「曦姐,你那個翻譯不用着急,你慢慢翻譯就好了。」何書豪在電話里說道。
一想起來自己前不久接到江墨川給自己打來的電話,何書豪還感覺自己差點就要結束自己的寫作生涯了。
江墨川看不得陳曦昨晚那麼晚還在公司因為無聊給何書豪翻譯書稿,今天特地讓林楊調查出來何書豪的聯繫方式。
「好,我知道了。」
「你這兩天跑哪去了?」
「怎麼不用國內的電話打?」陳曦看了一眼何書豪給自己發來的電話,並不是國內的移動跟聯通也不是電信,疑惑地問道。
「我剛落地意大利。」
「我準備在這邊呆一個月找找靈感。」何書豪說道。
「行吧,那你先忙着,我也要去公司了。」
「你別擔心,翻譯稿年前肯定能給你。」陳曦以為何書豪是在擔心自己年前翻譯不了全部稿件,特地又保證了一遍。
何書豪聽到陳曦這麼說,差點忍不住又繼續給陳曦叮囑了一遍真的不着急。
如果翻譯不出來也沒事。
其實何書豪一開始沒必要自己找翻譯給自己翻譯書稿,因為合作方那邊會給他安排好翻譯的人。
只不過是因為何書豪第一次見到陳曦之後,看着陳曦一下哭一下笑特別有意思,看起來是一個敢作敢當的女孩子。
在這個世道上,這種女孩子已經不多見了。
何書豪就想跟陳曦有更多的交流跟以後更多的聯繫,所以才會擅作主張拒絕了合作方給自己找翻譯的要求。
選擇了陳曦。
掛斷電話后,陳曦到公司也沒到江墨川辦公室里,直接就搬著昨晚還沒翻譯好的書稿走進了翻譯部。
想了想,自己也好多天沒來了。
突然一下子進入翻譯部還真感覺翻譯部有些陌生。
「曦姐,你可算來了。」
「你要是再不來我都準備去總裁辦公室找你去了呢。」張圓圓這個可愛開朗的女孩看到陳曦抱着一疊書稿跟幾本書籍走進翻譯部,趕緊跑到陳曦跟前幫陳曦拿了一點放到陳曦的辦公桌上。
「我這兩天我兒子不是病了嗎?」
「家裏又那麼多事,一直忙到現在。」陳曦笑了笑說道。
「天~曦姐,這不是鬼才何書豪的書嗎?」張圓圓無聊的站在陳曦的辦公桌前跟陳曦有一搭沒一搭的聊著。
突然看到書籍上的書名,張圓圓感覺特別熟悉,拿到手裏翻開一看:竟然還有簽名。
「耨~還有他的新書。」陳曦指了指一旁還有打印過來的手寫的書稿。
「曦姐,你認識他本人嗎?」張圓圓翻開那些手寫的書稿看了一會兒,神色激動的問道。
「前幾天跟我公公吵架自己一個人跑去書吧認識的。」陳曦坐下后就繼續收拾自己的辦公桌。
也不知道是誰那麼好心。
自己都好幾天沒來翻譯部了,竟然還有人給自己打掃辦公桌。
簡直說它一塵不染都不為過。
「你這是踩了狗屎運了吧。」
「我敢保證,你才是那個被天使眷顧的女人。」
「真是什麼好運氣都輪的上你。」張圓圓聽到陳曦這麼說,還有些目瞪口呆。
自己從三年前就開始注意到何書豪的書,見何書豪也只是在電視上或者微博上面見到過,本人根本就沒接觸到:沒想到何書豪竟然在這座城市裏,還那麼狗屎的被陳曦遇到了。
張圓圓真恨不得自己就是陳曦,這運氣簡直太逆天了。
「行了吧你,哪有什麼好運氣。」
「你要想認識,等他意大利回國了我到時候問問他的意見,他要是願意我就給你引鑒引鑒。」陳曦滿頭黑線,沒想到何書豪現在都這麼出名了?
自己只不過是喜歡看他的書,對他的知名度什麼的根本就沒太多了解,如果陳曦真的除了喜歡何書豪的書還喜歡關注何書豪這個人的話:也不至於那天在書吧里沒認出何書豪這個人。
「不過~吳夫人,你家吳總知道了會不會去挖我家祖墳啊?」陳曦又開起了玩笑。
「噓~噓~等下別人聽到了又要說我傍大款。」張圓圓聽到陳曦又提起吳夫人跟吳總這個詞,趕緊把自己的食指放在嘴巴前示意陳曦別說。
翻譯部這群人最近新的總監還沒挑選出來,最近翻譯部可謂是生龍活虎,萬一被有心人聽到了:到時候又是一堆亂七八糟的閑言閑語在背後議論紛紛。