第十六章 野牛騎士——羅傑

第十六章 野牛騎士——羅傑

「下一頭讓我來干吧。」羅傑可憐巴巴地哀求。

哈爾已經套住了兩頭野牛,羅傑認為現在該輪到他上陣了。

哈爾說不行。他一想到自己差點被野牛的大腦袋和汽車擋泥板給擠成肉餅,心裏就害怕。

「這不是小孩子的事。」哈爾說。

「你叫我什麼?請注意點自己的話,你這個自高自大的傢伙,要不要我將一些常識敲打進你的腦袋!」

哈爾打量著弟弟,寬寬的肩膀。高大結實的塊頭。「小孩」長得太快了,要不了幾年,弟弟就可以趕上哥哥了。

「也許我沒權利叫你小孩,」哈爾承認,「不過——看看那張椅子。」

他撥弄著那堆曾經被叫做椅子的東西,壓碎的木塊,扭曲的鐵條。這些碎片都牢牢地貼在擋泥板上,什麼樣的木匠也不能把它修復。哈爾將綁着的帶子鬆開,取下這堆破爛扔了。他轉身對羅傑說:「假如剛才你就坐在這張椅子裏,那個龐然大物就朝你衝來……。」

「你認為我會呆在裏邊等它過來嗎?」羅傑咄咄逼人,「你不是躲開了嗎?躲了沒有?為什麼我就躲不開呢?」他看到哥哥沒有讓步的表示,就說:「讓爸爸說吧!」

他們來到父親的吊床前,又爭論起來,老亨特這時身上正疼,但當他認真地聽了兄弟倆的爭論后,臉上現出了笑容。

「哈爾是怕你傷著,」他對羅傑說,「我當然也不想讓你去受傷。但哈爾,你應該意識到,這個小朋友,你是這樣叫他的吧,差不多已經是個男子漢了。我們當然不會阻止他成為一個男子漢,他只要能與別的男子漢一起干男子漢的事,他就會成為一個真正的男子漢。讓他當捕手吧。」

羅傑高興地歡呼「嗬嗬」。這就看出來了,還是個孩子。他衝出帳篷找到設備車,又拿出一張椅子,立刻綁在一輛追捕車的擋泥板上。他又找來一根繩索,就像美國西部牛仔用的那東西。為了能用好這玩藝兒,他已經練了四個小時。現在機會到了,看看他是否真能用這玩藝兒捕獲一頭野牛。

喬羅正要爬上追捕車的駕駛室,哈爾把他攔住了。

「這一次你和我開籠車,換一換,讓馬里開追捕車。」

哈爾想把喬羅置於自己能看得到的位置上,他可能是豹人,說不定半小時之前他的舉動就是為了要他的命。在喬羅身上有許許多多的「可能」、「說不定」,有一點是肯定的,他是個好司機,也是個好獵人,只要沒有證據證明他做了壞事,就要把他當作好人來對待。哈爾爬上車坐在他的身旁。

牛群已經躲到樹蔭下,天越來越熱,有的牛躺在地上睡著了,站着的也眯着眼,還有一些泡在河邊的泥潭裏,美極了。所有的牛都呆在那一塊地方,這是出於安全的需要,只有那些個頭最大的公牛,它們充分相信自己的力量,又討厭那些母牛的「哼哼」和小牛的「哞哞」,所以它們都遠離牛群,而且各走各的。

羅傑看上了一頭:那肩膀就像橄攬球隊員的雙肩那麼英武,那腦袋堅硬得像保險櫃的鐵門。羅傑心想,這傢伙一定是這一夥的牛王。他用手一指向馬里示意:就它!

車向大公牛靠近,它慢條斯理氣度非凡地走開去,不過當豐越來越近時,踱方步變成了小跑,最後變成了狂奔。

馬里的車窮追不捨,不管路上有石頭、圓木或土坑,馬里既不減速也不繞道。羅傑現在蹦得像個皮球,這是他第一次坐在車頭的捕手椅內,他做夢也沒想到過,坐在這椅子上會這麼辛苦。雖然有安全帶,但他本能地用一隻手抓住椅子,這樣就只能用一隻手操作套索。離牛越來越近,羅傑揮舞套索繩圈,在頭頂上旋了三圈之後朝前拋去,最後套在一個刺叢上。如果不是馬里及時剎車,那繩子就會把羅傑拉成兩段。馬里和車上隊員哈哈大笑,後邊籠車上的隊員也放聲大笑。羅傑滿臉通紅,自己是個多笨的捕手啊,瞄準的是大公牛,而套住的卻是刺叢。「一個隊員跳下車,從刺叢上取下套索。羅傑收回繩子盤好,馬里的車又啟動了。

大公牛停在不遠的地方扭頭看着羅傑,那醜陋的臉像在嘲笑一或者說在羅傑看來它似乎在嘲笑。它鼻中「啪」的一聲噴出一股氣,頭猛一低,甩開四蹄跑了。汽車立刻追上去。

車子每顛一下,羅傑就要從椅子上蹦起十幾厘米高。有一半時間他都處於騰空狀態,就像飛行在太空的宇航員。每次落回椅子,都伴隨着「啪」的一聲響,把屁股蹾得生疼。

怎能指望一個人在這樣又蹦又跳的車上使好套索呢?這比什麼馬都野!

又靠近了大公牛。他還要試,但他知道自己會失敗。起碼他可以選一塊沒有刺叢的地方再試。機會來了,他扔出的繩圈直向那碩大的黑腦袋旋去。

當看到繩圈已經套住牛王的脖子時,他「嗚」的叫了一聲,那可是典型的牛仔式的歡呼。

綁在擋泥板上的繩子拉住了大公牛。車上的人都跳下來,企圖制服這牛王,甚至兩個車手馬里和喬羅也下來了。這牛的確夠大的,想把它放倒可不容易。

牛王已經轉過頭面對着它的敵人,一動不動,就像一尊牛的石雕像。它的兩眼不停地轉動,注視着兩邊的獵手。羅傑想,要是能蒙住它的眼,它不就沒那麼機靈了嗎?他從車上找到一塊毯子,朝牛王走去。還沒等他靠近,牛王大吼一聲,向上一竄,像只黑色的氣球,那繩子就像一根絲線,「啪」

的一聲就斷了。它立刻向離得最近的一個人發起攻擊,那恰好是喬羅。

人們吃驚得張著嘴,誰也不指望能擋住這股旋風。喬羅轉身就跑,他油黑的身體在陽光下閃閃發亮。

喬羅和牛王跑近了羅傑身旁,羅傑一跳竄到牛屁股後邊,立刻抓住繩子。

他根本不可能讓這火車頭般的大野牛減速,相反,他被牛王拖着在地上滑行:蹦上土坡,跌落泥坑,撞倒小樹,穿過象草,不一會兒手上和臉上就傷痕纍纍了。

他不能鬆手,這是他的牛,絕不能讓它跑了。好在他剛才拿着一塊毯子,現在正好裹住了身體。

突然,羅傑覺得自己停下了。這時他才感到渾身像散了架,他撐起上身,抹掉從額頭梳到眼上的血。他所看到的情景令他一躍而起,他得救喬羅一命。

牛王已經追上了喬羅並把他撞倒在地,牛角已插在喬羅的身下,頭朝上一揚,喬羅就像一袋麵粉飛向空中足有3米高,落下來正好摔在一塊石頭上,要是一般的人早就把腰摔斷了。他掙扎着想站起來,剛用手和膝蓋撐起身子,牛王的腦袋再次拱到他的身子下邊,又一次甩腦袋,喬歲又飛上了天。喬羅跌到地上,已經無力站起來了。憤怒的牛王後腿蹬地,前腿高揚,朝它的敵人狠命踏去……喬羅掙扎著打了一個滾兒,而牛王再次奮揚前蹄,這是野牛最拿手的辦法,不到獵物一動不動,粉身碎骨,它是絕不停止的。

看到這頭兇殘的野獸獸性大發,羅傑心裏好像有一個聲音在說:「快離開!」而他的身體卻徑直迎著危險跑上前去。

他的腦袋在飛速的運轉。怎麼辦?他根本不是這頭大野牛的對手。那塊毯子他還拿着,但蒙不住野牛的腦袋,除非有人幫忙才行。他知道,大家正朝這邊跑來,但還沒等他們跑到,喬羅就沒命了。

突然,他有了個大膽奇特的想法,也許能行:如果這裏的野牛與西班牙鬥牛場上的大公牛是遠親的話,那麼它們也會朝揮着的毯子發起攻擊。來不及細想,羅傑雙手抓住毯子兩角迎著風舞動起來。

牛王停住不動了,盯住這塊飛舞著的紅色東西。它「吭」一聲,噴個響鼻就朝毯子沖了過來,但它什麼也沒撿到,原先在那兒的那塊紅東西不見了,年輕的鬥牛士手臂及時地朝上一揚,牛王從毯子下面沖了過去。

牛王在轉身子。啊,又在那兒啦,那紅色的玩意兒竟敢惹它。羅傑胸中湧上一股勝利的喜悅,要是他能這樣逗弄這頭蠢貨直到夥伴們趕到……

牛王衝過來了。這一次,風捉弄了一下羅傑,紅毯子並未隨着羅傑的手臂飄起來,牛王的角扎住了紅毯子,從羅傑手中扯下來,甩在地上,緊跟着用前蹄狠狠地踩踏,就像剛才踩踏喬羅一樣。看到毯子一動不動攤在地上,它嗅了一會兒,認定那玩意兒已經死了,便轉身再去找喬羅。這時,喬羅正掙扎着想站起來。

夥伴們怎麼還不來?羅傑感到好像過了很長時間,實際上只不過幾十秒鐘罷了。他聽到了夥伴們的聲音,但來不及了。牛王正沖向喬羅,只要再挨牛王那重磅鐵鎚似的蹄子一傢伙,喬羅就沒命了。

羅傑躍到牛王前方,大聲喊叫,揮動手臂,試圖把它嚇住。但羅傑即使能嚇跑一塊石頭也嚇不住這惡魔。

野牛低着腦袋徑直朝他衝來,就在那一剎那,羅傑本能地抓住了兩隻牛角。只要他抓得住那兩隻牛角就傷不了他。牛王憤怒地將頭一揚,羅傑就像一支火箭飛到半空中。正在這時,狩獵隊的隊員們衝出樹叢,看到了這一幕:他從空中掉下來的時候,就正正地趴在牛背上。隊員們一擁而上,又喊又叫,有的拽牛尾,有的攀牛角,有的絆牛腿。牛王受不了這一套,它四蹄發力,掙脫了人們的糾纏,只有羅傑還騎在牛背上。他一隻手抓住一隻牛角,另一隻手抓住了一個牛耳朵。他一旦掉下來,那牛王就會把他踏成肉醬。

對付背上的不速之客,野牛頗有經驗,這是生活積累的經驗。獅子捕殺四足動物時是跳上其背,從背上攻擊,豹子也是如此。一頭聰明的野牛遭到這樣的攻擊時,會找一顆枝椏低矮的樹,從樹下衝過去,背上的敵人就會被樹枝掃刮落地。這頭野牛正朝一棵低矮的名叫莫拍尼的樹下衝去。等到羅傑意識到危險時,就來不及作出反應了。只能呆在牛背上直到被樹枝打落地面,或者被擠壓而死掉到地上再被牛王踐踏,這些情景閃電般的在他腦子裏閃過。

他鬆開手,重重地跌落在一堆石頭上。

牛王的急停技術非常漂亮。幾乎就在羅傑落地的同時,它剎性了狂奔的身軀,並調轉頭準備將敵人抵到石頭上。它呼呼作響的鼻子這時離羅傑的臉還不到30厘米。羅傑從地上揀起一塊石頭——這是他唯一的武器——用盡全力,朝那抽動着的牛鼻子猛擲過去。

這是一種本能的反應,他根本沒想到他做對了,正是歪掃正著:牛鼻子是牛身上最嫩的部位。被擊中這致命處的牛,一下子就軟下來了。

牛王後退了。它的大腦袋兩邊搖擺,兩隻大眼不斷眨動,一副受驚的神色。它大概還不明白是怎麼回事時,狩獵隊員已經一擁而上,有的用繩索捆住它的腳,有的扳住它的角。它又跳又撞。人們瞅准機會先是綁住了兩條後腿,繼而兩條前腿,牛王終於被掀翻在地。汽車已經開過來了,費了點勁,因為地面石頭和荊棘太多。第一件事是把受傷的喬羅搬上車,他身下鋪着的就是鬥牛士羅傑的紅毯子。

牛王也被拉進了籠車。圖圖鑽進籠子割斷了綁住牛蹄子的繩索,在牛王站起來前他就鑽了出來,關好了籠門。

回到了營地,喬羅被送回自己的帳篷。哈爾來給他治療,先是注射了一點嗎啡,讓他止痛。接着檢查他身上的傷,有很多擦傷、割傷,但沒有骨拆。

哈爾對擠在帳篷里的隊員們說:「他的骨頭一定是橡皮做的,不然怎麼受得了!他會好的。」

喬羅咧開嘴傻笑。那不像是喬羅,他過去老是愁眉苦臉的。

哈爾問他:「你樂什麼?」

「小先生。」喬羅望着羅傑說。然後他就曆數了羅傑的英勇行為:拉着繩子讓牛拖着滿地跑,用毯子引開野牛,擋住大公牛護住喬羅,用手抓住牛角,當說到羅傑被大公牛拋到空中時,人們哄堂大笑。然後又說到羅傑如何摔趴在牛背上,又怎樣鬆開手,跌在石頭堆上,最後用石頭打中了牛鼻子。

喬羅的幽默是非洲人的幽默,他的述說引得非洲人哈哈大笑。羅傑溜出了帳篷,聽到人們還在笑,他不願給人家當笑料。

但他很快就發現,人們不是在取笑他,而是為他而感到開心。人們碰到他時,向他點頭,微笑,眼裏充滿著尊敬。他們為他感到驕傲,哈爾為他感到驕傲,他的父親也為他感到驕傲。

他不理解,他做的事是不得不做的,是順理成章該做的,在某種意義上說,不過是好玩的事而已。他現在想起來還覺得好玩,自己也笑出了聲。

上一章書籍頁下一章

哈爾羅傑歷險記8:非洲歷險

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 哈爾羅傑歷險記8:非洲歷險
上一章下一章

第十六章 野牛騎士——羅傑

%